魔卡少女樱《被封印的卡片》 小狼对小樱的称呼

在《被封印的卡片》结尾,小狼不叫“樱酱”而是直接叫“樱”
这是什么意思啊??
你们有仔细去听过么??

前面小狼称呼为:sa ke la jiang
到最后结尾处称呼为:sa ke la (没有“酱”这个音了!)

啥意思啊??

一直都没有“酱” 酱是很好的朋友【一般是同性】称呼的
以前狼和樱不熟的时候叫的是“木之本同学”:Kinomoto son
樱叫狼“李君”:Li ku
浮牌转生那集两人关系改善 狼就直接叫樱“小樱”:Sakura
樱叫狼“小狼”:Syaoran
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-15
其实没什么,被封印的卡片好像是剧场版吧,到最后再次经历了战斗之后,两人的感情更加的好了,当然会变得亲密。不过也有可能是字幕组的翻译问题。。。。。。。。。本回答被网友采纳
第2个回答  2012-07-15
酱带有尊敬色彩。真正叫Sakura表现小狼的爱吧。。
第3个回答  2012-07-15
“酱”没有了,直接称呼,表示关系好的不需要后缀,一般,爱人就不需要
第4个回答  2012-07-15
在日本,只有关系好到一定程度才能直呼其名,所以也是关系好的象征
相似回答