怎样用英文快速表达(转化)汉语中的数字,写与读?

比如我想用英文表达、并用阿拉伯数字写出:二十八亿三千九百六十五万四千六百三十二。转化的步骤是什么,技巧是什么?

你好,

这个有个非常简单的办法,比如你说的这个数字,2839654632
如果你听到这个数字以后想用英语表达,就写成阿拉伯数字,每三位用斜线隔开 就是 2 839 654 632,从右往左数,第一个空格加个thousand,第二个空格加个million,第三个空格加个billion就好了,这个数字写成英语就是
2 billion 8 hundred and 39 million 6 hundred and 54 thousand 6 hundred and 32.
如果想用汉语表达,就每四位用斜线隔开 就是28 3965 4632, 从右往左数,第一个空格加个万,第二个空格加个千万,第三个空格加个亿。
如有不明白请追问。。

希望可以帮助到你~追问

假如我碰到一个美国人,我想告诉他这个数字,我要准备笔和纸,先把这个数字写下来,然后每三位数画一个逗号,然后再按这样的逻辑读出来,读给他听吗?有没有不用思考就能读出来的方法?

追答

对,是这样的,这个步骤看起来这么长,真正做起来一秒钟也花不了。你也可以写出来给他看,毕竟阿拉伯数字是通用的。
如果别人告诉你这么长一串数字,你也可以让他写给你看,或者用手机打出来展示给你,或者请他再说一遍说慢一点(Excuse me, can you say it again, slowly?)。这么多数字正常人一般都不会听一遍就一点错都不出的记下来。
我们平时做口译的时候都随身携带笔记本,一般提到数字就以阿拉伯形式记下来,方便翻译和事后整理资料的时候想起来找出来做参考用。
我也实在想象不出需要说这么长一串数字的场景,一般口语交流中如果不是特别需要精确,你完全可以四舍五入一下,比如这个数字,你可以直接说 about 3 billion。

追问

那么以英语为母语的人交流的时候,如果要提到这些很长的数字,他们是怎样解决的呢?

追答

你可以想象一下,你自己是中国人,母语是汉语。那么你平常生活中会用到这么多数字么?肯定是一般不会。但是如果提到了,是不是会借助一下第三方工具?比如你需要问一个银行卡账号,是不是会拿出手机或者笔记本来记一下?他们一般生活中也不会遇到什么十八亿两千三百八十五万三千二百四十六这种奇怪的情况。但是万一你真的遇到了,你可以试试我的方法。借助工具并不丢人,只是表示你想表达的更精确或者你这个人比较谨慎而已。就算生活中有人用汉语跟我说这么长的数字,我还是记不住的。

追问

汉语好记,很简单,因为都是以四位数为分界,一听就知道是多少、怎么写。Thank you very much!

追答

You are very welcome. 其实英语也不难的,三位数一记嘛。多多练习,做听力练习时听到数字不要慌。网上有专门的数字听力笔译练习音频,你可以下载下来多听听。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考