求翻译,英语好的帮帮忙

until banks came into existence, merchants deposited their valuables with goldsmiths who issued them with receipts for the goods which had been left in their care. the holder of the receipt was entitled to withdraw the articles on presentation of the receipt. but often the merchants' deposits were lent out at interest. the goldsmith naturally kept a sufficient reserve to meet demands for repayment. it was unlikely that all his clients would demand repayment at the same time. people also borrowed money from goldsmiths and after a while, the goldsmiths conceived the idea of giving borrowers notes in which they promised to pay the sum required on demand. in other words, they began to issue banknotes and the money which they received remained undisturbed in their strong rooms. slowly these practices developed into banking as we know it today and the goldsmith and money lender became banker.

直到银行应运而生,商人存放贵重物品与金匠发布收据,货物已经离开他们的照顾。的收据持有者有权撤回的文章介绍收据。但往往商人的存款借给了兴趣。金匠自然保持足够的储备满足要求还款。这是不可能的,他所有的客户会要求回报的同时。人们还借来的钱从金匠和银匠一阵子后,想到给借款人票据,他们答应支付的款项所需的需求。换句话说,他们开始发行纸币和金钱,他们收到仍不受干扰强烈的房间。慢慢地,这些做法发展到银行作为今天我们所知道的和金匠和放债人成为银行家。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-08
直到银行形成时,商人们将他们的贵重物品和金匠世卫组织发布了他们的货物收据留在他们的护理。持有人有权收回收据是美丽……追问

为什么有省略号呀。。

追答

直到银行形成时,商人们将他们的贵重物品和金匠世卫组织发布了他们的货物收据留在他们的护理。持有人有权收回收据是文章提交收据。但通常商人的存款被借出在利息。金匠自然保持足够的储备来满足要求偿还。它也不太可能会要求偿还所有的客户在同一时间。人们也来回借来的钱

第2个回答  2012-07-08
so easy追问

我去。。不要敷衍我啊。。