用来翻译台湾话的软件?

如题所述

第1个回答  2022-06-25
没有,台湾话就是闽南语,台湾话没有普及统一文字,普遍的台湾人都是按照发音来编译的 比方你好(哩贺,力贺),基本上台湾的台语还存在很多种腔调和讲法,普及的为国语(普通话)。
第2个回答  2021-04-08
没有,台湾话就是闽南语,台湾话没有普及统一文字,普遍的台湾人都是按照发音来编译的
比方你好(哩贺,力贺),基本上台湾的台语还存在很多种腔调和讲法,普及的为国语(普通话)。
第3个回答  2022-06-25
有点类似无厘头、有点花痴,指一个女生说或做些没有逻辑的话或事,不过这词有时候也会用在男生身上,意思差不多。例如有个小女生说了一个奇怪的想法,朋友可能就跟他讲:「你不要这麼三八好吗?」又例如有个男的请他朋友帮个忙,对方答应後,那个男生一直道谢,对方(也是男的)可能就说:「三八兄弟,这麼客气干嘛」,这种用法只会出现在台语里,而且不常见,乡土剧里出现过。二楼所回应的是欧巴桑,原为日语,指奶奶或中年以上的妇女,是敬称,结尾是さん(桑)的日文里都是敬称。欧巴桑、欧吉桑在台湾是很普遍的用法,通常用来称不认识的老人家,直接称为欧巴桑、欧吉桑即可,毕竟原意是敬称,彼此都会接受这种称法。最好是对年纪大一点的人才这样叫,免得对方觉得自己明明没有那麼老却被叫老了。