33问答网
所有问题
文言文一句话的翻译
率兴作事,慎乃宪 什么意思?
是顺从兴致作事、谨慎是典范 是这样的意思吗? 若不是 、是什么意思 ? 求解释 谢谢
举报该问题
推荐答案 2012-06-28
你这句话就给错了
这句话出自
《尚书·益稷》
:“率作兴事,慎乃宪。”
意思是:统率起你所兴办的事业,谨慎地对待法度。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/hhhP5WPc5.html
其他回答
第1个回答 2012-06-28
原文应该是“ 率为兴事,慎乃宪,敬哉 ”。
意思大致是,率领部下(臣下)开创事业(治理国家)时,要慎重你的法度,尊重他的工作。
本回答被网友采纳
相似回答
杞人忧天文言文一句
一句
的翻译
答:
【原文】1.
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者
。【译文】
杞国有个人担心,天会塌、地会陷,自己无处存身便吃不下饭,睡不着觉
。【原文】2.又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。【译文】另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是聚集起来...
文言文
解释句子
答:
最好是平时多积累通假字,多义字和被字句形,宾语前置等句形.
文言文翻译
的基本方法有直译和意译两种. 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译
句文
意难懂,语言也不够通顺. 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量...
文言文翻译
(只有
一句话
)
答:
功名迟早有分(不用解释),幸勿懈厥操觚
(切莫懈怠马虎了你的作文},当为乡科作冠冕地(应当为考举人的乡试作为表率来着想),即为殿试作鼎甲地。(也就是为考进士、翰林的殿试作状元、榜眼、探花来着想。)为……地。(古文习语,给……做好准备,为……着想,)
大家正在搜
文言文句子翻译
励志的文言文句子
好听的文言文句子
一句话的英文
文言文句子
文言文名句
文言文名句 励志
伤心的文言文
深奥而有哲理的文言文
相关问题
一句话的文言文和翻译
文言文翻译一句话
文言文翻译 一句话。
文言文翻译(只有一句话)
文言文翻译
用文言文翻译一句话
一句话文言文,翻译一下,等