请问日语 : "超夸张" 怎么说

请问日语 : "超夸张" 怎么说
要很口语的那种哦
谢谢

日本人生活中讲“夸张”,一般说:
大袈裟(おおげさ) 或
オーバー

“超夸张”一般是年轻人的语言习惯,比较俏皮的表达方式,
常用:超オーバー
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-01-24
“超夸张”----超大袈裟(ちょうおおげさ)

我旁边的这个日本女孩子爱用,什么也都叫超~。超面白い、超寒い、超寂しい……
第2个回答  2008-01-24
ありえない根本就走题。。。
夸张。。。口语,书面几本不说。。。。
おおげさ正解
第3个回答  2008-01-24
まして??信じられん。
什么?简直难以置信。我感觉这么说就可以。
まして是口语,日语中经常说。表示什么?不是吧。等意思。
第4个回答  2008-01-24
激夸张(げきこちょう)
"激"和我们中国近几年出现的"超,巨,狂"意思相似,也是新兴用词,字典上还没有,但口语里已经用得很多如: 激似(超相象),激兴奋(超高兴),等等.著名的电视剧<古畑任三郎>中经常出现大家谈论向岛君的老婆长得象明星时总是用到"激似""激嫉妒"这样的词语.
第5个回答  2008-01-24
超ありえない
tyo u a ri e na i

まじありえない
ma ji a ri e na i