33问答网
所有问题
当前搜索:
中外名著英文
四大
名著英文
版本
答:
1、The Story of Stone《石头记》2、A
Dream of Red Mansions/Chamber(红色大楼/房间的梦)3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和织女)
《三国演义》
:1、《Romantic of Three Kingdoms》—— 三个王国的罗曼史 《水浒传》1、
《一百零五个男人和三个女人的故事》
2、《All Men Are Broth...
求中国古典
名著
书目的
英文
翻译,越多越好!
答:
1.《三国演义》Three
Kingdoms or Romance of The Three Kingdoms 2.《水浒传》The Water Margin or the Outlaws of the Marsh 3.
《西游记》
Story of a Journey to the West or The Pilgriage to the West 4.
《红楼梦》
A Dream in Red Mansions or A Red-Chamber Dream 5.《聊斋志异》...
求中国古典
名著
名的
英文
翻译!急。。。
答:
2.《水浒传》 The Water Margin or the Outlaws of the Marsh
3.
《西游记》
Story of a Journey to the West or The Pilgrimage to the West 4.
《红楼梦》
A Dream in Red Mansions or A Red-Chamber Dream 5.《聊斋志异》 Strange Stories from a Scholar's Studio 6.《大学》 The Grea...
四大
名著
的
英文
翻译是什么
答:
《红楼梦》
A Dream of Red Mansions(The Story of the Stone)
《三国演义》The
Romance of the Three Kingdoms《水浒传》Heroes of the Marshes;Water Margins
《西游记》
Pilgrimage to the West;Journey to the West分享免费试听课:【免费领取,外教一对一精品课程】点击即可领取外教一对一免费试听课...
一些
中外
世界
名著
的
英文
翻译:
答:
David Copperfield 《大卫科波菲尔》Oliver Twist 《雾都孤儿》A Tale of Two Cities 《双城记》马克吐温
The Adventures of Huckleberry Finn
《哈克贝里费恩历险记》
The Adventures of Tom Sawyer 《汤姆·索亚历险记》莎士比亚 The Merchant of Venice 《威尼斯商人》The Tempest 《暴风雨...
四大
名著
英译怎么翻?
答:
Dreams,即红楼之梦
《西游记》
Journey To the West,即西游之旅
《三国演义》Three
Kingdoms,即三个王国 《水浒传》Outlaws of the Marshes,即沼泽(指水泊梁山)上的亡命之途 这才是四大名著的通用翻译,中外英文报纸杂志上都这么用的,楼上的几位朋友翻译的都太复杂了,书名的翻译应该从简。
世界经典
名著
的中
英文
名字和作者的中英文
答:
《昆虫记》也叫做《昆虫物语》、《昆虫学札记》和《昆虫世界》,
英文
名称是《The Records about Insects》亨利·卡西米尔·法布尔(Jean-Henri Casimir Fabre )《爱的教育》(原文是Cuore,翻译为心)埃·德亚米契斯(Edemondo De Amicis)很多
名著
你都可以在百度找到的 参考资料:百度百科 ...
四大
名著
用英语怎么说
答:
3、美国女作家赛珍珠翻译《水浒》七十一回本,取名为《四海之内皆兄弟》4、
《OUTLAWS IN THE MARSH》
——沼泽地里的逃犯 最早德文译名是
《强盗与士兵》
;法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》
《西游记》
:Journey to the West(去西方旅游)Monkey / The Monkey King(猴王)...
有哪些中国
名著
的
英文
版?
答:
1、《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins 2、
《西游记》
Pilgrimage to the West; Journey to the West 3、
《红楼梦》
A Dream of Red Mansions
4、《三国演义》
Romance Of The Three Kimdom
我国四大
名著
的书名翻译成
英文
应该分别是什么?
答:
最早德文译名是
《强盗与士兵》
;法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》
《西游记》
: Journey to the West(去西方旅游)Monkey / The Monkey King(猴王)还有其他的:1、《金瓶梅》译成法文,题目成了《热恋的少女·中国13世纪的爱情故事》2、《聊斋志异》的意大利文版译作《...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英文汉语名著
英文名著书名英文
名著中英文对照经典
中国书名翻译成英文
外国名著中英文
中文经典名著译为英文
外国名著英语
中英文对照的名著原版
一些名著的英文名字