33问答网
所有问题
当前搜索:
初至西湖记节选翻译
西湖
袁宏道
翻译
答:
译文(西湖一):
从杭州城北面偏西的门向西走,望见保叔塔高耸在层层山崖中,可(诗人)已心飞到西湖上
。中午时分到了昭庆,喝完茶,就划船进入西湖。山色葱绿,宛若美人的黛眉;(岸上)春花嫣红,恰似少女的面颊;湖上和风,如同酒香谎�砣耍缓�胁ㄎ疲�瓢诅币谎�...
初至西湖
原文及
翻译
答:
初至西湖原文及翻译如下:1、原文
从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖4
。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。余游西湖始此,时万历丁酉二月十四日也。
《
西湖
游记两则》
翻译
是什么?
答:
【译文】
初至西湖记从武林门往西走,就望见保叔塔高耸在重山叠岭之中,这时我的心已经飞到西湖上面
。午间进入昭庆寺,用茶过后,立即雇小船划向湖中。山是青黑色的,如同美女的眉毛;桃花红艳艳的,如同少女的面颊;温风拂面,使人如饮醇酒;微波荡漾,如同绫罗一般轻软。我刚刚抬头一看,不...
《
初至西湖记
》全文
翻译
答:
草草领略,未及偏赏。次早得陶石篑帖子,至十九日,石篑兄弟同学佛人王静虚至,湖山好友,一时凑集矣。
译文
从杭州武林门西行,远远看见保淑塔高高耸立在层峦山崖上,心绪早已飞到
西湖
之上了。午时进入昭庆寺,喝完茶,即划着小船进入西湖。(只见得)四面的山峦色彩如黛,春花的光华好像少女的颜面,温柔的春风好像醉人的米...
山色如娥花光如颊温风如酒波纹如绫怎么
翻译
?
答:
意思是四面的山峦色彩如黛,春花的光彩好像少女的颜面
。出自——明代袁宏道《初至西湖记》。原文:从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;译文:从杭州武林门西行,远远看见保俶塔高高耸立在层峦山崖上,心绪...
初至西湖记
的
翻译
答:
初至西湖记
的
翻译
如下:从杭州武林门西行,远远看见保淑塔高高耸立在层峦山崖上,心绪早已飞到西湖之上了。午时进入昭庆寺,喝完茶,即划着小船进入西湖。(只见得)四面的山峦色彩如黛,春花的光华好像少女的颜面,温柔的春风好像醉人的米酒,湖水的波纹好像平滑的绸缎。这时想用一个词语来描写(眼前美景...
初至西湖记
文言文阅读答案
答:
1. 《
初至西湖记
》全文
翻译
初至西湖记原文及翻译原文从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。余游西湖始此,时...
文言文
初至西湖记
答案
答:
突兀:高高的耸立 棹:名词用作动词,划船 娥:美女的黛眉 花光:春花的光华 比喻句及拟人句:午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫,一举头,已不觉目酣神醉。
初至西湖记
抓住了哪些景物?山色、花光、温风、波纹。约如东阿王梦中初遇洛神时”,这一句从...
从武林门而西望保俶塔原文及
翻译
答:
翻译
:从杭州武林门向西行走,远远看见保俶塔高高耸立在层峦山崖上,心绪早已飞到
西湖
之上了。午时进入昭庆寺,喝完茶,就划着小船进入西湖。(只见得)四面的山峦色彩如黛,春花的光彩好像少女的容颜,柔和的春风好像醉人的米酒,湖水的波纹好像平滑的绸缎。刚一抬头,已经不由得眼花缭乱,如醉如痴了。
求:文言文
翻译
然杭人游湖,止午、未、申三时 ??安可为俗士道哉?_百度...
答:
1、
译文
:然而杭州人游览
西湖
,却仅仅在午、未、申三个时辰(上午十一时至下午五时);其实翠绿染着湖光的神秘,山中雾气染上彩色的神秘,都在朝日初升、夕阳未下的时候才最浓丽!有月的夜景之美更是难以用语言形容。那花的姿态、柳的情调,山的容颜、水的意境,更是别有一番情趣韵味。这种乐趣,...
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
初至西湖记原文和翻译
初至西湖记文言文翻译及注释
初至西湖记原文及注释
初至西湖记节选文言文
初至西湖记节选文言文翻译
文言文初至西湖及翻译
初至西湖记全文及诗意
初至西湖记文言文翻译及原文
初至西湖记小古文翻译