33问答网
所有问题
当前搜索:
外国名著翻译哪家出版社好
外国名著哪个出版社好
答:
好的外国名著出版社有:1. 上海译文出版社
上海译文出版社在国内出版外国名著方面有着很高的声誉。该社拥有专业的翻译团队和编辑团队,能够确保作品的翻译质量和编辑水平。所出版的外国名著涵盖了文学、艺术、人文社科等各个领域,品种丰富,包括了大量经典作品。2. 译林出版社 译林出版社也是出版外国名著的...
那些
出版社翻译外国名著
比较有好的?
答:
1. 译林出版社和上海译文出版社是翻译外国名著较好的出版社
。译林出版社出版的作品选择译者时,会考虑译者在该领域的权威性。上海译文出版社出版的名著质量也很高,集中了很多上海周边高校研究所新老知名教授学者的心血之作。2. 人民文学出版社出版的外国文学作品也非常出色,但近年来基本上没有出产过系列...
译林和人民文学
出版社哪个好
答:
人民文学出版社好
。1、翻译方面。人民文学出版社的翻译书本的质量要好于译林的,知识水平会更高一些。2、排版方面。人民文学出版社的书本排版是非常清晰整洁的,而且纸张较厚,非常有质感,是要比译林出版社更加完善。
求问
外国名著
那个
出版社翻译
的好???
答:
上海译文出版社、人民文学出版社、三联书店、译林出版社是权威级别的外国文学翻译出版机构
。漓江出版社曾经也出版过一些很好的外国文学作品,最著名的就是《获诺贝尔文学奖作家丛书》,这些年有些没落了。
读
外国名著哪家出版社
的书质量高?
答:
1、人民文学出版社
。该社翻译出版了80多个国家和地区的重要作家的作品近3000余种。系统的整理出版了30多位中外文学大师的全集,文集,出版汇集世界一流作家一流作品《世界文学名著文库》(200种,250卷),被称赞“代表中国文学出版社的最高水平”。2、上海译文出版社。社内拥有不少精通汉、英、法、俄...
那些
出版社翻译外国名著
比较有好的?
答:
(例如法国文学方面的权威有柳鸣九先生、傅雷先生;而美国文学方面的权威则有李文俊先生、董乐山先生;俄罗斯文学方面的权威有汝龙先生、童道明先生;莎士比亚的作品要找朱生豪先生翻译的版本;《尤利西斯》要找萧乾和文洁若夫妇合译的版本等等) 至于人文社(
人民文学出版社
)出版的外国文学作品,你不得不承认,...
哪些
出版社翻译
的
外国名著
好啊?
答:
一般来讲,人民文学、上海译文、译林最好,有时浙江文艺出版社的也行吧。这些出版社比较权威,翻译者常常为名家,
比如人民文学出版社的
《飘》译者庄绎传就是牛津大字典的顾问;还有啊,不同的名著最好的版本也不同,比如《麦田里的守望者》就是漓江出版社的最好。我个人更喜欢人民文学出版社,但像这样...
对于一些外文
名著
,
哪个出版社翻译
的比较好
答:
商务印书馆
出版社出版的译文书籍是最好的,历史悠久,精英汇粹
哪个出版社
的
国外名著翻译
得比较好?
答:
上海译文出版社、人民文学出版社最佳
,
商务印书馆
只是名气大,译著水平参差不齐,尚不及译林、三联出版社。另外,像长江这类出版社虽然名气不大,译者水平未必不佳
买世界
名著
是
上海译文出版社
的好,还是人民文学出版社的好?
答:
上海译文出版社更好
,而且版本新,还有精装版 人民文学的好象便宜点,不过版面设计我更喜欢译文的两个出版社水平差不多,不分高下。就个人而言,偏爱上译版。 总体而言都差不多。要看具体作品和译者。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
国外名著翻译比较好的出版社
名著最佳译本一览表
外文翻译出版社哪个好
外国文学名著中译本哪家强
译本哪个出版社好
世界名著哪个出版社的好
外国小说买译林还是人民文学
哪个出版社翻译的书好
世界名著翻译最好的版本33本