33问答网
所有问题
当前搜索:
翻译自己的韩文名
怎么把
自己的名字翻译
成
韩语
答:
1、用翻译软件就可以把自己的名字翻译成韩文名字
。2、中文名字翻译成韩文,要用到“千字文”这本书,是古时候高丽人学习汉字用的,他们写的是汉字但读音是韩文。3、在沪江韩语网站的页面中,点击小D在线韩语词典;4、输入中文名,点击查询,下方出现结果。
用韩语
怎么写
自己名字
答:
用韩语写自己名字,一般采用字译。就是一个汉字对应一个汉字地进行翻译。例如:
金正恩
--->김정은。金--->김,正--->정,恩--->은。中国人名译成韩文还有一种译法叫做音译,即用韩字记述现代汉语的发音。如:王妮译成왕니,就是汉语...
有什么软件可以把中文名字翻译成韩文名字,求
韩文名字翻译
器
答:
3、例如翻译“王世学”这个名字
。首先要翻译姓。在搜索栏中,输入“王”字,点击“查词”。4、在出现的所有释义当中,有一条会标注“(姓)”,那么这一个韩语字“왕"就是姓氏"王"的翻译了。
中文姓名
翻译韩文
答:
中文姓名翻译韩文有两种译法:字译(也叫意译)和音译
。字译就是一个汉字对应一个韩字,意思与中文一样。音译是用韩文标注现代汉语的发音,故读法与中文发音相同(像)。우是字译,是传统的译法。유是音译,发音同中文禹。这种译法现在在韩国很流行。
我的
名字
怎么
用韩语翻译
答:
我的
名字
韩文
:내 이름音标:nae ireum。
求
韩语翻译名字
要考topik了
自己名字的韩语
字还不知道呢
答:
吕捷 여첩这是韩文的写法。其实学生在TOPIK考试的时候,
韩文名字
固然需要写上,不过中文的拼音也是很重要的。不要因为一时紧张而出错,写完记得要检查。祝你考试顺利
中文怎么
翻译
成
韩文名字
?
答:
具体步骤如下:1、首先在百度的搜索栏输入百度
翻译
搜索。2、进入网页后点击第一个网页右下方蓝色实底框的百度翻译。3、在需要转换文字的一栏选择
韩文
。4、在左侧框点击想要输入
的名字
“孔兰”。5、点击翻译即可看到韩文的“孔兰”。
求把
名字翻译
成
韩文
答:
李珞嘉
韩文
:이락가标准罗马字标记:i rak ga / Lee Lak Ga 图片:--- 李芮萱 韩文:이예훤标准罗马字标记:i ye hwon / Lee Ye Hwon 图片:
中文
名字翻译
成
韩文名字
答:
中文:陆依婷
韩文
:육의정罗马音:yuk ui zeong 中文拼音:yu yi zeng(拼音来发音不准,但接近)
我同学想把
名字翻译
成
韩文
,要正确的,谢谢
答:
周倩仪:
韩文
주천의;罗马音 ju cheong eui 郑羽妍:韩文 정우연;罗马音 jeong u yeon 日文:周倩仪写法同中文,仪要用繁体字。平假名 しゅう せい ぎ;罗马音:syuu sei gi。郑羽妍写法同中文,郑要用繁体字。平假名 てい う けん;罗马音:tei ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中文姓名生成器
中文人名转韩文
中文→韩文转换
韩语名字生成器
中文翻译成韩文名字对照表
中文名转换成韩文名
如何把中文名翻译成韩文
中文名字翻译韩文名字
韩语翻译人名