33问答网
所有问题
当前搜索:
长堤水乡陆途文言文字词解释翻译
阅读下文,回答问题。(5分)
长堤
-
水乡陆途
沈括苏州至昆山县凡六十里,皆...
答:
小题1:译文:
苏州到昆山县共六十里,都是浅水而没有陆路,百姓都苦于往来涉水,很久就想要筑长堤
。但苏州到处都是水乡,没有地方取土。嘉佑年间,有人建议,在水中用粗竹席和干草做成墙,排立两行,相距三尺。在离墙六丈的地方,又用同样的方法再做一道墙。捞起水中淤泥填实到竹席墙中间,等淤泥干...
泽国
长堤文言文翻译
答:
9、实:填满 译文
苏州到昆山县共六十里,都是浅水而没有陆路,百姓都苦于往来涉水,很久就想要筑长堤
。不过苏州到处都是水乡,没有地方取土。嘉佑年间,有人建议,在水中用粗竹席和干草做成墙,排立两行,相距三尺。在离墙六丈的地方,又用同样的方法再做一道墙。捞起水中淤泥填实到竹席墙中间,...
苏昆
长堤
翻译
答:
州至昆山县凡六十里,皆浅水,无
陆途
,民颇病涉.久欲为
长堤
,但苏州皆 泽国,无处求土.嘉佑中,人有献计,就水中以蘧刍癗为墙,栽两行,相去三尺.去墙六丈又为一墙,亦如此.漉水中淤泥实蘧蒢中,候干,则以水车畎去两墙之间旧水...
长堤
-
水乡陆途
沈括 苏州至昆山县凡六十里,皆浅水无陆途,民颇病涉...
答:
1.这样 2.苏州皆泽国,无处求土 3.修筑长提 有智慧
苏昆
长堤
的
翻译
???急需!!!
答:
译文:
苏州距离昆山县共六十里,都是浅水,没有陆地,百姓对来来往往从水里走过去感到很不方便.久而久之就想要造堤
,但是苏州四周都是沼泽,没有地方去寻找土.宋仁宗嘉佑年间,有人献计,就在水中用芦荻干草做墙,种在两边,相距三尺;离墙六丈的地方又做一堵墙,做法和前两墙相同。把水中的淤泥沥干...
长堤 水乡陆途
,记载的主要内容反映古代劳动人民什么的特点
答:
长堤
-
水乡陆途
1.文中“亦如此”中的“此”的
意思
是 。___2.请用原文语句回答,人们“欲为长堤”遇到的困难是什么?___3.选文记载的主要内容是什么?由此反映出古代劳动人民什么特点?___答案 1.这样 2.苏州皆泽国,无处求土 3.修筑长提 有智慧 ...
苏昆
长堤
古文翻译
?
答:
翻译
苏州到昆山县共六十里,都是浅水而没有陆路,百姓都苦于往来涉水,很久就想要筑
长堤
。不过苏州到处都是
水乡
,没有地方取土。嘉佑年间,有人建议,在水中用粗竹席和干草做成墙,排立两行,相距三尺。在离墙六丈的地方,又用同样的方法再做一道墙。捞起水中淤泥填实到竹席墙中间,等淤泥干了,就...
苏昆
长堤
翻译
答:
【
译文
】苏州到昆山县共六十里,都是浅水而没有陆路,百姓都苦于往来涉水,很久就想要筑
长堤
。不过苏州到处都是
水乡
,没有地方取土。嘉佑年间,有人建议,在水中用粗竹席和干草做成墙,排立两行,相距三尺。在离墙六丈的地方,又用同样的方法再做一道墙。捞起水中淤泥填实到竹席墙中间,等淤泥干了...
长堤文言文翻译
答案
答:
不久堤就修好了,至今还给予人们交通方便. 《梦溪笔谈 泽国
长堤
》
译文
挺好的 2. 不日提成,至今为利.
古文翻译
不久长堤完成,到现在还造福着当地的人们. 苏州至昆山县凡六十里,皆浅水无
陆途
,民颇病涉,久欲为长堤.但苏州皆泽国,无处求土.嘉佑中,人有献计,就水中以籧篨、刍槁为墙,栽两...
水乡陆途
沈括阅读答案
答:
参考译文:苏州到昆山县共六十里,都是浅水而没有陆路,百姓都苦于往来涉水,很久就想要筑长堤。
但苏州到处都是水乡,没有地方取土
。嘉佑年间,有人建议,在水中用粗竹席和干草做成墙,排立两行,相距三尺。在离墙六丈的地方,又用同样的方法再做一道墙。捞起水中淤泥填实到竹席墙中间,等淤泥干了...
1
2
涓嬩竴椤
其他人还搜
长堤一水乡陆途文言文翻译
长堤水乡陆途 翻译
苏昆长堤的文言文翻译
长堤――水乡陆途
长堤水乡陆途
泽国长堤文言文阅读
水乡翻译
水乡陆途
长堤