33问答网
所有问题
当前搜索:
中文哪些词汇是从日语来得
日文
中出现
的
汉字是
什么
答:
另外,在奈良时代至平安时代,派遣往大唐长安学习的日本学者,把中国的汉字带回日本,依这种方式得音的汉字称为“汉音”;再加上随佛教与其关联书籍所传入日本的汉字读音,共称为“唐音”。训读 是与
中文
读音无关联的汉字读法,是为了标示原来存在
的日文词汇
而加上联系的汉字,可说是为了解决原本日文词汇...
日语
究竟是不是来自汉语?
答:
汉字主要有两部分构成(
日语
里面这部分也叫汉字):1、从中国古代传过去
的
汉字(注意是古代,所以汉字书写大多还是繁体的)2、造字:日本人根据中国汉字自己造的汉字,这些
词是中文
里面没有的。比如:峠、辻 平假名来源于中国汉字的草书。比如あ来源于安。主要用来1、标注汉字发音 2、用作助词 3、...
日语
是由
中文
演变而来的吗?谁说下历史?
答:
一方面是通过中国知识分子和西方传教士的汉译西方书、著作(海国图志等)、英华字典(罗存德)等传入日本,成为现代
日语的词汇
的一部分。另一方面是日本明治维新以后,开始其近代化及工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本(主要是英文,此外亦有德文和法文),又由日本人重新...
日语
中为什么有
中文
呢?
答:
另外,在奈良时代至平安时代,派遣往大唐长安学习的日本学者,把中国的汉字带回日本,依这种方式得音
的日语
汉字称为「汉音」;再加上随佛教与其关联书籍所传入日本的汉字读音,共称为「唐音」。训读 是与
中文
读音无关联的汉字读法,是为了标示原来存在
的日文词汇
而加上联系的汉字,可说是为了解决原本日文...
日语
旧
词语都是
汉字 自己制作
的
就一些汉字+日本简化的汉字 引入日本的...
答:
拜托那是外来语好不好...根据外文发音把它组成
日文词
就像
中文的
"沙发"不晓得你说的旧
词语是
什麽 那你觉得"见る"是什麽词?就不是鬼画符了?和制汉字也就那么几个而已...好多看到的不太一样的汉字是中国古代的异体字
汉语,
日语
和韩语有
什么
渊源吗?为什么有些词听起来发音几乎是一样的?
答:
韩语和
日语都是
阿尔泰语系,和
中文是
不同
的
。但是由于我们祖国在过去几千里一直属于世界强国,通过文化的传播,汉字传入了这两个从前的偏邦夷国。他么本身没有文字,所以汉字就定居了。而且中文中的一些
词语
,发音也随之传入,扎根,变化,知道今天。
日文
,韩文里本来都有汉字,但是由于韩国政府的“去中国...
日语
与汉语
的
关系
日文
中有多少汉字
答:
所以最大的区别是
日语
各式各样的语尾表现。所以,就算我们没有学习过日语的中国人能够看懂一些日语汉字,但是多变的语尾表现会成为句子很重要的组成部分,其反问,否定,强调,尊重,不屑的语气几乎都是通过语尾表现的。另外,时态,
中文是
没有时态的语言,我们分别他们的基准是修饰时间
的词汇
,日语在形态...
日语
源自汉语吗?
答:
片假名来自于中国
的
楷书。另外,汉字主要来源于中国。日本人又在此基础上自己造了一些汉字,但造字原理与中国是一样的。由于古代的中国是亚洲文化的中心,日本的政治制度等多方面都模仿中国,因此古代日本的官方语言就是汉文,受此影响,即使是在今天
日语
里的汉语
词汇
给人的感觉仍是较正式的 ...
是否每个
日语单词
都有对应
的中文
?需要学术一点的论证。
答:
现代
日语
不是一一对应的。要说你的问题也有点道理,是因为很久很久以前,早到还没有假名及假名仅作为一种女性文字来使用的那个时代,由于中国文化是他们学习的典范,所以男性,特别是上流社会的男性才识字,也就是汉字。他们的典籍都是用汉字写的,但是念法却
是日文的
念法,这时候可以说
日文词
与
中文词
...
中文
里大量引进
日语词汇是
在
什么
时候?
答:
日本从明治维新开始后开始大量引进外国文化并将其相关
词汇日文
本地化 随后,在清末时期,先进
的
知识分子开始慢慢将其传回中国
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜