33问答网
所有问题
当前搜索:
离别舍不得文言文翻译
晋献公假道于虞(
文言文翻译
)
答:
翻译
为晋献公向虞国借路。原句出自于战国佚名的《吕氏春秋•慎大览•权勋》。原文:昔者晋献公使荀息假道于虞以伐虢。荀息曰: “请以垂棘之璧与屈产之乘,以赂虞公,而求假道焉,必可得也。”献公曰: “夫垂棘之璧,吾先君之宝也;屈产之乘,寡人之骏也。若受吾币而不...
求医
文言文翻译
黄生
答:
(黄生)懂得了(借到书的)幸运和(借不到书的)不幸运,那么他读书一定会专心,而且他还书也一定会很快。 (我)写下这篇说,让(它)和书一起(交给黄生)。 5. 神僧治病
文言文翻译
神僧治病·清稗类钞-清-徐珂 原文及译文——翻译 原文: 青浦南门外离城二十里许,有觉海庵,故无僧也。同治时,忽至一僧,赤...
文言文
《支公好鹤》怎么
翻译
?
答:
《支公好鹤》
文言文翻译
如下:支公(支道林)特别喜欢养鹤。他在浙江东部的峁山住的时候,有人送了他一对小鹤。过了一些时候,小鹤渐渐长出羽翼,时时想起飞。支公
舍不得
鹤飞走,就剪断了鹤的羽根。鹤想举翅高飞却没办法再飞,于是回头看自己的翅膀,然后低下头来,看上去就像人一样沮丧,支道林...
文言文翻译
答:
我翻一下括号内的吧:(他)招来附近的饥民,修筑城墙开凿池河,以付工钱代替赈灾,又劝城中大户的有钱人,在空旷的广场煮些粥,轮流喂养那些饥民。这是我个人
翻译
的,希望能对你有所帮助!
文言文翻译
答:
今年春雪很盛,梅花被寒雪抑制住,后来才和桃花、杏花次第开放,尤其是难得一见的奇观。吾友陶望龄多次告诉我:「傅金吾园中的梅花,是宋代张功甫玉照堂中的旧东西,应该要赶紧去欣赏欣赏啊!」我当时被桃花迷恋住了,竟然
舍不得
离开湖上。从断桥到苏堤这一带,绿草如烟、红花似雾,弥漫有二十多里呢!
急需
翻译
啊!会
文言文
的朋友专家学者们,求帮助,快!!!
答:
项王震怒咆哮时,吓得千百人不敢稍动,但不能放手任用有才能的将领,这只不过是匹夫之勇罢了。项王待人恭敬慈爱,言语温和,有生病的人,心疼的流泪,将自己的饮食分给他,等到有的人立下战功,该加封进爵时,把刻好的大印放在手里玩磨的失去了棱角,
舍不得
给人,这就是所说的妇人的仁慈啊。项王...
<<西湖>> 袁宏道
文言文翻译
答:
译
:西湖景色最美的时候是春天,是月夜。白天里最美的是早晨的烟雾,是傍晚的山岚。今年春雪很多,梅花被寒气所抑制,和杏花、桃花次第开放,景观更是奇特。石篑多次告诉我:「傅金吾园中的梅花,是张功甫玉照堂中的旧物,应该赶快去观赏。」我当时迷恋着桃花,竟
舍不得
离开湖上。从断桥到苏堤一带,...
帮我以下几句
翻译
成
文言文
!!高手请进!!
答:
1.庚寅夏,花惨败不堪!临考之际,学也,乃吾之大事,弃汝乃吾之择也,吾亦 无它路矣!2.事已至此,吾亦不知何所言也,吾中心坚之,将视彼为无物矣!3.吾所爱之人非吾之夫也,此乃彼之幸乎?然彼之幸也诚乃吾之大不幸!!4.毋于吾前癫硬至此!!5.吾二人离之晚矣。 吾诚难舍之...
翻译
这个
文言文
答:
宋江寇京东,蒙上书言:“江以三十六人横行齐、魏,官军数万无敢抗者,其才必过人。今青溪盗起,不若赦江,使讨方腊以自赎。”帝曰:“蒙居外不忘君,忠臣也。”命知东平府,未赴而卒,年六十八。赠开府仪同三司,谥文穆。(节选自《宋史·侯蒙》)【
译文
】侯蒙字元功,是密州高密县人。还不满二十岁的时候,就...
文言文翻译
答:
1、芝生治所,众以治行之致,元凤曰:“五谷熟则民蒙惠,此不足异也。”
翻译
:杂草在官府生出,大家认为应该做到管理和行为一致清净,元凤说:“谷物成熟百姓就得到好处了,这些小问题有什么大惊小怪呢?”2、辍土木无益之役,以济暴露之民;移缁流泛滥之恩,以给颠沛之众。翻译:停止土木建设的...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜