33问答网
所有问题
当前搜索:
经典汉译英翻译
老师布置的
汉译英
作业,高手请进!!
答:
(一)1. If the funds are best used in scientific research personnel who may make a difference.2. Today we invited to open forum with the aim of all the institutions of higher learning and professional set up to exchange views.3. People often accused him of indecision, although...
【
汉译英
200分台词】
翻译
《bú chà qián》/英文版
答:
【
汉译英
200分台词】
翻译
《bú chà qián》/英文版 昨晚看的很搞笑的台词,简直是最逗的节目。想把这套完整台词说给外国朋友,大家一起来尝试翻译下,尽量地道,幽默些,不要字对字翻译。要符合英语习惯,也要注意到汉语的幽默如何用英... 昨晚看的很搞笑的台词,简直是最逗的节目。想把这套完整台词说给外国...
帮忙
翻译
下这段摘要,
汉译英
答:
More ridiculous than the world itself - tries to analyze and hamel HeKaiLai [to] pick in the 1940s, French writer camus' in the novel outsider, depicts a wandering in the social structure of the classic characters hamel edge. After more than half a century, China WuXuan writer ...
求好心人帮帮忙,
翻译
下我大学的课程描述,
汉译英
答:
of electrical circuits, linear circuit analysis, equivalent circuits, Analysis of Ideal Operational Amplifier Circuits, non-sinusoidal periodic current circuit, etc.--- 我查了很多国外的课程资料,结合你的内容
翻译
的,绝对没有问题,如果你还有问题直接追问就行~...
请介绍几本
经典
的
英文翻译
理论方面的
答:
2.英汉
翻译
教程 作者: 张培基出版社:上海外语教育出版社简介: 本书系教育部委托中国人民解放军洛阳外国学院编写的我国高等院校通用翻译教材,可供高等院校英语专业高年级学生使用,也可供业余翻译爱好者参考之用。书中所涉及的
英译
汉理论和实践等方面的问题带有普遍性,也基本上适用于
汉译英
。 本书简明...
帮忙
翻译
,
英译
汉,急需,高分悬赏
答:
So really want to help the master. Although I have no translation, but you can also see merits, not interference insincerity. Following is the article : Chinese crested Chapter perform distinctive Audi Audi sponsored Eighth Beijing International Music Festival Audi announced today that the...
寻求有真实水平的人帮我
翻译
一下这段话 我有用处的 谢谢
汉译英
答:
Here's the original way to use a metaphor, a product of excellence for the human body than muscle, because muscle is a source of Here's the original way to use a metaphor, a product of excellence for the human body than muscle, because muscle is a source of strength; the ...
哪位朋友帮忙
翻译
一下以下内容吧,
汉译英
,多谢!
答:
2001年受山东曲阜市之邀,为孔子研究院用甲骨文书写《论语》千米长卷,2003年国际孔子文化节被聘为书法大赛评委。著有《甲骨文论语》出版,成为有史以来世界上使用甲骨文书法书写
经典
鸿篇巨著的第一人。In 2001 the city of Qufu in Shandong by the invitation, in order to use Oracle Confucius ...
汉译英
虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能 ...
答:
In spite of the significant impact caused by the global financial crisis, we still believe we can rise to the challenge and overcome the crisis.
英译
汉表示把英语
翻译
成为汉语。相反,
汉译英
表示把汉语翻译成英语 。在英语考试当中经常出现这类题目。
翻译
硕士MTI考研:寻各校的参考书目汇总
答:
5-《非文学
翻译
》,李长栓著,2009年9月外语教学与研究出版社出版。6-《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。 北京外国语大学1-《
英译
中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)非常
经典
,练基本功非它莫属。2-《高级翻译理论与实践》叶子南
汉译英
的经典之作,体裁实用,读来作者亲授一般。3-《...
棣栭〉
<涓婁竴椤
7
8
9
10
12
13
14
15
16
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜