33问答网
所有问题
当前搜索:
翻译直译意译
文言文“
直译
为主,
意译
为辅”是什么意思?
答:
所谓“
直译
”就是指将原文的字字句句都在译文中得到具体的对应和落实,只有在难以直译或者直译不能准确表达原文意思的时候,才依据原文意义进行
意译
。出处:直译为主,意译为辅。“理解并
翻译
文言文中的句子”,是语文高考大纲明确规定的一个重要考点。释义:理解文言文句子的意义,是将文言文句子准确翻译...
在赤德松赞时期提出了哪四种
翻译
方法。
答:
在赤德松赞时期提出了四种
翻译
方法是音译、
意译
、
直译
和改译。根据查询相关资料信息,在赤德松赞时期提出要使人容易理解四种翻译方法是:音译、意译、直译和改译。《声明二卷》中有关翻译理论对翻译工作仍具有很强的指导意义。
直译
加注法
翻译
例子
答:
原文:明天见,祝你好运。(Tomorrow, see you and good luck.)
直译
加注法:明天见(Tomorrow see you) ,祝你好运(good luck)。分析:直译加注法是将原文直接
翻译
成目标语言,同时在括号内加注对应的意思,方便读者更好地理解原文的含义。原文:五彩斑斓的羽毛在阳光下熠熠生辉。(The multicoloured ...
文言文
直译
和
意译
的例句
答:
一般中考高考要
直译
。 3. 帮忙用直译和
意译翻译
一下句子、急需 1.其受之天也,贤于材人远矣 直译:他从上天接受的(才能),贤德的(程度)比一般有才能的人深远多了 意译:他先天的才能,远胜于一般有才能的人 2.得为众人而已耶? 直译:能够成为普通人就为止了吗 意译:连普通人都不如啊。 3.士别三日,即更刮...
直译 意译
与语义
翻译
和交际翻译的区别?直译和意译是哪位学者提出来的...
答:
钱钟书提出,至于区别嘛书上有你自己查好了,不敢乱说啊Σ( ° △ °|||)︴
译字和翻字二者之间意义一样吗
答:
不一样。译 (译)yì 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。
意译
。
直译
。
翻译
。笔画数:7;部首:讠;笔顺编号:4554112 详细解释
译 译
yì 【动】(形声。从言,睾(yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)同本义〖...
英语
翻译
中
直译
的要点
答:
英语
直译
至少有五大误区,明确这些误区,就要在
翻译
中避免一些错误,就可在直译行不通的地方采用
意译
。 (一)、否定句型中的直译误区 英语中有一些不同的否定句型,其中有一些句型不能完全采用直译法进行翻译,否则,就会造成误译,甚至与原意背道而驰,下列几种否定句型值得注意: 1. 部分否定句型,这种句型不同于汉语的...
什么叫
直译
?
答:
直译
是相对于
意译
来说的。把语句中主干词直接
翻译
出来,尽可能保持原有的句序。。。就是直译。
英语
翻译
是
直译
还是
意译
答:
1.当
直译
目标读者看不懂或不易看懂 2.当直译不通顺或读起来不顺口 3.当直译引发歧义 4.当直译失去原文意境 5.当直译没有对应语言 6.当直译背离原文逻辑或意思 7.当直译无法押韵、对仗或存在格式冲突 8.当直译表达不准确或不贴切 9.当直译无法实现 10.当直译存在语言文化冲突 1-10情况用
意译
,...
请教:
意译
(literal translation),音译(transliteration)的英...
答:
(a "speaking across"), has supplied English with "metaphrase," meaning a literal, or word-for-word, translation, as contrasted with "paraphrase" (a "saying in other words," from the Greek paraphrasis).
直译
:a word-for-word translation,其实literal translation也代表直译 ...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜