33问答网
所有问题
当前搜索:
韩国的加油用中文怎么说
韩语“
加油
”
怎么说
?
答:
1、화이팅:韩语中最常见的“
加油
”,由英语fighting音译,而不是Fating,韩剧中也常常可以见到。2、힘내다:也是
韩国
人在日常交流中常用的“加油”。힘내다 是一个动词原型。 说的时候就说:힘내세2...
韩国加油怎么说
答:
(谐音是him nei sei yo),用于别人辛苦时安慰的话语,相当于加把劲儿。화이팅的读音不同是因为
韩国
人本身口齿问题,他们发不出
汉语
拼音的Fu,Vu音,所以就把F发成H(指的是汉语拼音he)。韩国人还把R都发成L,比如英文里面的ful结尾的词,他们都发不出来,都用Pul代替。
韩语的“
加油
”
怎么说
?
答:
(谐音是him nei sei yo),用于别人辛苦时安慰的话语,相当于加把劲儿。화이팅的读音不同是因为
韩国
人本身口齿问题,他们发不出
汉语
拼音的Fu,Vu音,所以就把F发成H(指的是汉语拼音he)。韩国人还把R都发成L,比如英文里面的ful结尾的词,他们都发不出来,都用Pul代替。
韩国加油怎么说
?
答:
(谐音是him nei sei yo),用于别人辛苦时安慰的话语,相当于加把劲儿。화이팅的读音不同是因为
韩国
人本身口齿问题,他们发不出
汉语
拼音的Fu,Vu音,所以就把F发成H(指的是汉语拼音he)。韩国人还把R都发成L,比如英文里面的ful结尾的词,他们都发不出来,都用Pul代替。
韩语
加油怎么说
?
答:
(谐音是him nei sei yo),用于别人辛苦时安慰的话语,相当于加把劲儿。화이팅的读音不同是因为
韩国
人本身口齿问题,他们发不出
汉语
拼音的Fu,Vu音,所以就把F发成H(指的是汉语拼音he)。韩国人还把R都发成L,比如英文里面的ful结尾的词,他们都发不出来,都用Pul代替。
韩语
加油怎么说
?
答:
(谐音是him nei sei yo),用于别人辛苦时安慰的话语,相当于加把劲儿。화이팅的读音不同是因为
韩国
人本身口齿问题,他们发不出
汉语
拼音的Fu,Vu音,所以就把F发成H(指的是汉语拼音he)。韩国人还把R都发成L,比如英文里面的ful结尾的词,他们都发不出来,都用Pul代替。
韩语“
加油
”
怎么说
?
答:
(谐音是him nei sei yo),用于别人辛苦时安慰的话语,相当于加把劲儿。화이팅的读音不同是因为
韩国
人本身口齿问题,他们发不出
汉语
拼音的Fu,Vu音,所以就把F发成H(指的是汉语拼音he)。韩国人还把R都发成L,比如英文里面的ful结尾的词,他们都发不出来,都用Pul代替。
韩语
加油怎么说
?
答:
(谐音是him nei sei yo),用于别人辛苦时安慰的话语,相当于加把劲儿。화이팅的读音不同是因为
韩国
人本身口齿问题,他们发不出
汉语
拼音的Fu,Vu音,所以就把F发成H(指的是汉语拼音he)。韩国人还把R都发成L,比如英文里面的ful结尾的词,他们都发不出来,都用Pul代替。
韩语“
加油
”
怎么说
?
答:
(谐音是him nei sei yo),用于别人辛苦时安慰的话语,相当于加把劲儿。화이팅的读音不同是因为
韩国
人本身口齿问题,他们发不出
汉语
拼音的Fu,Vu音,所以就把F发成H(指的是汉语拼音he)。韩国人还把R都发成L,比如英文里面的ful结尾的词,他们都发不出来,都用Pul代替。
韩语“
加油
”
怎么说
?
答:
(谐音是him nei sei yo),用于别人辛苦时安慰的话语,相当于加把劲儿。화이팅的读音不同是因为
韩国
人本身口齿问题,他们发不出
汉语
拼音的Fu,Vu音,所以就把F发成H(指的是汉语拼音he)。韩国人还把R都发成L,比如英文里面的ful结尾的词,他们都发不出来,都用Pul代替。
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜