这段英文谁帮忙翻译一下,谢谢

you are my first love is the last person no special things,
you just want to listen to the voices of meat this moment i am very much concer ned a out you for me to take care of their own not so rich you could a least make you worry about happiness can not give you peach commitments and graceat least the peoplel choose i would go wihther

你是我的初恋情人也是最后一个,
你仅想听到我的声音,
此刻我需要自由的空间。
你对我的照顾其实不是那么周到,
至少使你该考虑你的承诺能不能给我带来幸福,以及别人的看法,
我坚持自己的选择。

里面有很多错误啊!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-09-05
你女朋友要跟你分手了!好像是因为家境问题,她选择离开…不过好像她很爱你…
第2个回答  2008-09-05
你时我的初恋,如果没什么特别的事情发生我们将走到最后
...后边的语法严重有问题,没办法翻译下去了
第3个回答  2008-09-05
你是我的初恋…………
第4个回答  2008-09-05
你是 我的初恋,也是最后一个.......
第5个回答  2008-09-05
全是语法错误啊!!!