33问答网
所有问题
请帮忙翻译“采用贵司提供的安装台,并且不需要我司部件”谢谢!
这句话的场景是,这是其中一种选择,如果对方选择采用他们自己的安装台,并且不需要我司部件。但这句话是作为一个单独句子作为选项的。
举报该问题
推荐答案 2015-01-20
We shall accept the Installation Platform provide by your company, and no other component whatsoever shall be provided by our company.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/40B5h04PRPR0Pc5hBh.html
其他回答
第1个回答 2015-01-20
With your company to provide the installation platform, and does not require theDivision I member
第2个回答 2015-01-20
We prefer your platform which doesn't need our parts
相似回答
急求助:
请帮忙翻译
成日语,希望
不要
用翻译器翻,最好启动您的贵手帮忙...
答:
インバネの贩売はどうなったのでしょうか、贵社はプリウス(普锐斯)スタイルの车しかお贩売ですか。弊社は贵社のニーズに応じた车スタイルはいっぱいありまして、贵社の売上をどんどん上がるように心から祈っております。
请帮忙翻译
成英文
答:
Dear Henry Hsu,We've made you the offer as to your data which you could see in the adjunct form,and the quotation is just for reference for the reason that it is made only according the pictures you provided.In case of providing bags avalable in your hand, we could make t...
谁能帮我
翻译
一下英语啊???英语翻译(急)
答:
1 map size 7.9 + 0.3mm size volatility is relatively large, can not do this specification,can consult as the reference dimensions?2.之前有向贵司反馈,此款弹簧
我司
做了扭力偏大. 现收到贵司样品及
贵司提供的
一对一扭力数据,我们对其中8PCS用我们的测力机台进行测量,与贵司的数据进...
大家正在搜
贵司是我司的意思吗
我司和贵司
你司贵司
为了更好的与贵司合作
用采用
采用的是
他们采用的
采用采取
采用与沿用
相关问题
请帮忙翻译英文:由于客户的要求,我司现在需要贵司提供目...
请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直译! ...
请帮忙专业翻译,谢谢!
请帮忙翻译一下,急用,谢谢!
急求助:请帮忙翻译成日语,希望不要用翻译器翻,最好启动您的贵...
请帮忙把如下内容翻译成日语,谢谢! 我司要采购贵司如下产品,...
请帮忙翻译:“请将这笔款从贵司将要付给我们的货款中扣除”。谢...
请帮忙翻译:请查收附件付款水单,已于今天转账到贵司账户,请注...