福尔摩斯名言

对莫里亚蒂说的如果确实能毁灭你。。。。。。迎接死亡《最后一案》中的英文,要英文

“If I were assured of the former eventuality I would,in the interests of the public,cheerfully accept the latter.”
“如果可以将你确实的毁灭为了公众的利益我很乐意迎接死亡”
而且是在莫里亚蒂烧了福尔摩斯贝克街的房子,福尔摩斯找华生的时候,莫里亚蒂到华生那里找他时说的。(无私的大爱啊!!!!!)
那是在回忆录里的吧?反正在归来记里福尔摩斯又活过来了。不要紧。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-08
“If I were assured of the former eventuality I would,in the interests of the public,cheerfully accept the latter.”
“如果可以将你确实的毁灭为了公众的利益我很乐意迎接死亡”
第2个回答  2020-07-05
Not
possibly
removes,
is
left
over,
even
if
is
again
impossible,
is
also
the
truth
第3个回答  2019-03-31
出自<<
斑点带子案>>
主要内容:父亲用像斑点带子的蛇杀死了报的小女孩的姐姐,福尔摩斯开始调查这件案子。
具体内容你自己看吧,反正我的福尔摩斯探案选集上有。
出自:世界文学名著宝库系列丛书(书的背面),我的是哦!
把我的回答采纳吧,求你了!
第4个回答  2019-05-26
把不可能的东西剔除之后既是难以令人相信但那就是真相