春节快乐翻译成英语?

如题所述

春节是中国节日,春节快乐翻译成英语:Happy Spring Festival

Happy New Year是指世界同意的新年即元旦,两个是有所区别的。

扩展资料

春节,是一年之岁首,农历新年,传统上的“年节”。传统名称分别有新春、新岁、新禧、大年等,口头上又称度岁、过年。春节历史悠久,由上古时代岁首祭祀活动演变来,其起源蕴含着丰厚深邃的人文与自然文化内涵。

年节作为中华民族悠久历史文化的重要组成部分,反映了古代人民丰富的社会文化生活。在古代民间,人们从腊月的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶便开始“忙年”了,一直到正月十九日。现代的新年节期一般是指农历正月初一至正月十五(元宵节)。过春节前,背井离乡的人们都尽可能地回到家里和亲人团聚,共享天伦之乐。

春节期间,亲朋好友之间都会相互走访拜年,表达对亲朋间的情怀以及对新一年生活的美好祝福。春节活动均以除旧布新、迎禧接福、祭神祭祖、祈求丰年为主要内容,带有浓郁的各民族特色。受到中华文化的影响,属于汉字文化圈的一些国家和民族也有庆贺新春的习俗。春节与清明节、端午节、中秋节并称为中国四大传统节日。

春节民俗经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-02-25

“春节快乐”译成英语常为: Happy spring Festival.

例句: 也在这里给那些在外漂流的朋友们,祝你们春节快乐。

Also here to those outside drifting friends, I wish you a happy Spring Festival.

也可译成: Happy New Year新年快乐;恭贺新禧。

例句

1.在这里祝我的家人以及朋友春节快乐!

Here to wish my family and friends a happy New Year!

2.祝你及你全家春节快乐!

Happy new year to you and your family.

扩展资料

春节的英文介绍:

The Spring Festival is the most important festival in China.People usually decorate the doors and windows with red papercuts.becouse red means good luck.People usually clean house too.becouse they want to sweep away bad luck.Children can get some new clothes or presents from their parents and grandparents.

本回答被网友采纳
第2个回答  2014-11-24
楼主你好,其实这句翻译方式根据中西习惯的不同,也有两种翻译方式的。在这里给你提供两种,希望可以采纳。 1. Happy Spring Festival 2. Happy Chinese New Year

采纳哦本回答被提问者采纳