智子疑邻中其邻人之父的父是什么意思?

如题所述

  父(fǔ): 古代对老年男子的尊称,这里译为“老人”,指邻居家的老人。
  【原文】:宋有富人,天雨墙坏,其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。
  【翻译】:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-12-25

‘之’在文中是‘的’的意思

【原文】智子疑邻   节选自《韩非子·说难》

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

【译文】

宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

【揭示道理】

    从主人那吸取的教训是 听别人意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。

    从老人那:当你说话的时候,不能只考虑自己的话对与不对,还要想一想自己的地位和处境,是否适合发表这样的意见。

第2个回答  2015-12-25
而疑邻人之父的之:结构助词,的
译文:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
第3个回答  2021-03-27
父:(fu,第3声,译为“老人”指邻居家的老人)邻居家的老人。
  智子疑邻,是一个成语典故,出自《颜则旭》

  原文
  宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

  译文
  宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。
第4个回答  2021-03-27
其邻人之父亦云:他家隔壁的老人也这么说。
其家甚智其子,而疑邻人之父:这家人以为儿子很聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
原文及译注等附下供参考:
《智子疑邻》原文:
宋⑴有富人⑵,天雨⑶墙坏⑷。其子曰:“不筑⑸,必将有盗⑹。”其邻人之父(7)亦云(8)。暮(9)而(10)果大亡(11)其财,其家(12)甚(13)智其子(14),而(15)疑邻人之父(16)。
停顿
宋有富人,天雨/墙坏,其子/曰:“不筑,必将/有盗。”其/邻人之父/亦云。暮而/果大亡其财。其家/甚/智其子,而/疑邻人之父。
译文
宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
注释
1、宋:宋国。
2、富人;富裕的人。
韩非子
3、雨(yù):下雨,名词作动词。.
4、坏:毁坏,损坏。
5、筑:修补。
6、盗:偷盗。
7、父(fǔ):[1] 古代对老年男子的尊称,这里译为“老人”,指邻居家的老人。
8、亦云:也这样说。云:说。亦:也。
9、暮:晚上。
10、而:表修饰。[3]
11、果:果然。
12、亡:丢失。
13、家:家里的人。
14、甚:很,非常。
15、智其子:意动用法,以······为智。认为他的儿子很聪明。智 认为…聪明。[3]
16、而(疑邻人之父):表示转折关系。
17、将:就会