智子疑邻中其邻人之父亦云和其家甚智之子,而疑邻人之父的意思

快点,今天的作业!!!!!!!!!!!!!!!!!

智子疑邻,成语典故,是出自《韩非子·说难》。
【原文】
  宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
  【翻译】
  宋国有个富人,因下大雨,他家的墙被雨水冲坏了。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”他家隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,那家人认为自己的儿子很聪明,但他却怀疑是隔壁那个老人偷了他们的财物。
通常拿来做交浅不能言深的世故教训。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-05-08
其邻人之父亦云:他家隔壁的老人也这么说。
其家甚智其子,而疑邻人之父:这家人以为儿子很聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
原文及译注等附下供参考:

《智子疑邻》原文:
宋⑴有富人⑵,天雨⑶墙坏⑷。其子曰:“不筑⑸,必将有盗⑹。”其邻人之父(7)亦云(8)。暮(9)而(10)果大亡(11)其财,其家(12)甚(13)智其子(14),而(15)疑邻人之父(16)。

停顿
宋有富人,天雨/墙坏,其子/曰:“不筑,必将/有盗。”其/邻人之父/亦云。暮而/果大亡其财。其家/甚/智其子,而/疑邻人之父。

译文
宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

注释
1、宋:宋国。

2、富人;富裕的人。
韩非子
3、雨(yù):下雨,名词作动词。.
4、坏:毁坏,损坏。
5、筑:修补。
6、盗:偷盗。
7、父(fǔ):[1] 古代对老年男子的尊称,这里译为“老人”,指邻居家的老人。
8、亦云:也这样说。云:说。亦:也。
9、暮:晚上。
10、而:表修饰。[3]
11、果:果然。
12、亡:丢失。
13、家:家里的人。
14、甚:很,非常。
15、智其子:意动用法,以······为智。认为他的儿子很聪明。智 认为…聪明。[3]
16、而(疑邻人之父):表示转折关系。
17、将:就会
第2个回答  2015-04-15
其邻人之父亦云:隔壁的老人也这么说。
其家甚智之子,而疑邻人之父:他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

原文:宋有富人,天雨/墙坏,其子/曰:“不筑,必将/有盗。”其/邻人之父/亦云。暮而/果大亡其财。其家/甚/智其子,而/疑邻人之父。
译文:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
第3个回答  2015-04-28
节选自《韩非子·说难》全文为:宋有富人,天雨/墙坏,其子/曰:“不筑,必将/有盗。”其/邻人之父/亦云。暮而/果大亡其财。其家/甚/智其子,而/疑邻人之父。
译文
宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

其邻人之父亦云和其家甚智之子,而疑邻人之父的意思为:隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的

后来形成了智子疑邻这个成语,通常拿来做交浅不能言深的世故教训。
第4个回答  2015-05-07
这句话的意思是:
他家隔壁的老人也这么说 家人认为自己的儿子很聪明,
但他却怀疑是隔壁那个老人偷了他们的财物。