33问答网
所有问题
不遗余力不做某事是spare no efforts not to do吗?
比如,我们应该不遗余力地不要使用一次性塑料袋,怎么说呢?
举报该问题
推荐答案 2009-06-15
“不要”不应该用not to do,而应该翻译成avoid
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/RPRWPR0RP.html
其他回答
第1个回答 2009-06-15
楼主的用法太绕人了,直接用make all efforts to do 就行了
第2个回答 2009-06-15
“不要”不应该用not to do,而应该翻译成avoid
这是真的。
相似回答
spare
no
effort, spare no
efforts
,spare no pains 都是
不遗余力做
...
答:
你好。
对,它们三个短语意思都是一样的
。spare no effort / spare no efforts / spare no pains FOR STH / TO DO STH
spare
no
efforts
为什么翻译为
不遗余力
。spare是付出的意思,no eff...
答:
Spare
是reserve,keep,save 保留,留存,节佘的意思,
spare
no
efforts
是一丝一毫的力气,努力都不会保留,都要使出力,同汉语我拼了老命,我豁出去了,我拼尽全力的意思。
不遗余力
只是其中一种翻译。我这多给了你几个版本。
英语翻译,为什么
spare
no
effort
是
不遗余力
的意思?
答:
spare
no
effort
的意思,没有省下任何力气,也就是全力以赴,
不遗余力
的意思。重点词汇:1、spare 英 [speə(r)] 美 [sper]adj.不用的;闲置的;备用的;外加的;空闲的;空余的。v.抽出;拨出;留出;匀出;省得;免去;饶恕;赦免;放过;使逃脱。n.备用品;备用轮胎。2、no 英 [nə...
大家正在搜
相关问题
spare no effort 还是 spare no ef...
是spare no effort to do还是spare ...
spare no effort to do 还是doing?...
不遗余力做某事,用英语怎么说?
英语翻译,为什么spare no effort是不遗余力的意...
spare no efforts to do是什么意思
spare no effort, spare no effo...
不让某人做某事是"make sb.not do sth.",...