33问答网
所有问题
韩国人和日本人的名字是怎样翻译成中文的,音译还是意译
如题所述
举报该问题
推荐答案 2006-08-18
在我们的姓名翻译学中,如果外国人的名字,是有一定内涵的,我们就要将其本意翻译出来.但如果一旦没有真实,确切的意思,我们就音译.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/RR4hWdBd.html
其他回答
第1个回答 2006-08-17
一般情况下是意译.但是因为有的字是没有合适的相对意思的,就采取音译~
呵呵~~
第2个回答 2006-08-17
是字意,是按照名字每个字的意思翻译的,日本中原有中文的则保留。
相似回答
请问
韩国人和日本人的名字是
恩么
翻译成中文的
?
答:
韩国\日本人的正式名字都是汉字,
翻译时一般不用音译.但是
,日本和韩国除了用汉字,又分别发明了类似中国拼音的 本国文字,即韩国拼音和日文假名.韩国拼音和日文假名都是只有读音.所以,韩国\日本人的名字既可以用汉字表示,又可以用韩国拼音/日文假名表示.只不过读音和现代汉语差别很大.如韩语:金(读KIM)如日...
韩国
、朝鲜、
日本的人名是怎么翻译成中文的
?是
音译还是意译
?
答:
不是音译的
。韩语,日语都是来源于我们的汉语。而且他们的名字都是使用我们的汉字,所以每个韩字都有对应的汉字。是字译过来的。
日本名字
和
韩国名字翻译
到
中文是音译还是意译
?
名字是怎么翻译的
?
答:
因此韩国人起名字时事实先都是订购好一点的汉字,只不过是由于行驶文本的原因表达出来都是韩文
。这就是韩国人也罢朝鲜人也好,乃至越南人与日本人的名字,大家基本上不会有像汉语翻译西方人的名字一样,会几个汉语翻译版本的,由于这些地方原本古时候也都是用通用性汉字的。一定要找到相对应的汉字,就万...
大家正在搜
韩国人名字怎么翻译成中文的
韩国人的名字是音译的吗
韩国人的中文名怎么来的
韩国人是怎样取中文名
韩国人说汉字是韩国的
韩国人名字汉字
韩国人的名字男孩
韩国人名字英文对照表
怎么知道自己在韩国的名字
相关问题
日本人的名字如何翻译?音译还是意译?
日本人的名字翻译是音译还是意译的阿?举些例.
日本人的名字是音译还是意译
日本人名字翻译成中文是以什么标准的?
日本人的名字是音译还是意译?