翻译(中翻译英)

1.博物馆要求参观的游客不得在馆内拍照。(request)
2.邓小平在中国经济的发展过程中起着非常重要的作用(paly a party;economy)3.记者问作家作品人物是以谁为原形的。(base)
4.她说:“我会穿一件红色的长大衣,这样你肯定能认出我来。”(recognize)
5.沿着这条路走三个街区,然后右转,医院就在你的左边。(block)
6.我们有很多工作要做,所以要利用好时间(make use of)
7.他直接取乐纽约,,没在香港停留(straight)
8.这座城市在初夏季节常下雨(frequent)

1.博物馆要求参观的游客不得在馆内拍照。(request)
The museum requests tourists shouldn't take pictures in the museum.
2.邓小平在中国经济的发展过程中起着非常重要的作用(play a part;economy)
Deng Xiaoping played a important part in Chinese economy's develop.
3.记者问作家作品人物是以谁为原形的。(base)
The reporter asked the writer the people is based on whom.
4.她说:“我会穿一件红色的长大衣,这样你肯定能认出我来。”(recognize)
She said ,"I will wear a red coat ,so that you can recognize me."
5.沿着这条路走三个街区,然后右转,医院就在你的左边。(block)
Walk along three blocks ,and turn right.The hospital is in your left.
6.我们有很多工作要做,所以要利用好时间(make use of)
We have a lot jobs to do,so we should make use of time.
7.他直接取乐纽约,,没在香港停留(straight)
He went straight to New York,without staying in Hong Kong.
8.这座城市在初夏季节常下雨(frequent)
It rains frequently in this city in early summer.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-25
1. The museum requests the visitors (tourists) not to photograph inside the museum.
2. Deng Xiaping played an important part in Chinese economy development.
3. The reporter asks the writer whom the phototype is based on.
4. She says: "I will be wearing a red long coat, so you can definitely recognize me."
5. Walk down three blocks on this road, then turn left, the hospital will be on your left.
6. We all have lots of work to do, so make sure of spending your time propriately.
7. He went to New York straight from here, and didn't stop in Hongkong.
8. This city rains frequently in the early summer season.