Cut yourself shaving, did you? 这句话怎么理解?

如题所述

翻译:你刮胡子时割伤了自己,是吗?

cut 

v. 割破;(用刀等)切下,割成;剪短;释放;剪裁;削减;删节;剪切;停止做;断绝(关系);剪辑;切换画面;旷(课);伤害;切牌;相交;劈出(通道);录制(音响)

n. 切,割;伤口;开口;削减;理发;(服装等的)式样;(钱的)份额;删节;割下的肉;伤害的话(或行为);(场景)切换;(比赛)半程;切球;乐曲;剪辑;河道

shaving

v. 修面,剃(shave 的现在分词)

n. 刨削下的薄片,刨花;刮胡子;削

还有其他翻译问题都可以提问我们彼岸哦!:)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-08-17
这句话的意思是,刮胡子的时候伤了自己,是不是?
第2个回答  2021-08-17
意思是“你刮胡子的时候伤到了自己,是么?”
第3个回答  2021-08-17
翻译为:刮胡子时割伤了自己,是吗?
第4个回答  2021-08-16
减少自己剃须,是吗?