关于法语 倒装 一般疑问句

如题所述

严格按语法来讲:
Où travaille votre père? 这个最常用的。
Où est-ce que votre père travaille ?
Où votre père travaille-t-il?
Votre père travaille où ?这个是最口语的。一般到使用这种形式了,也就可以说:Ton père travaille où? 或 Ton papa travaille où?了。

法语一般疑问句在提问时都把主语和动词倒装,或在主语前加上est-ce que 就不用倒装了。【Où是特殊疑问词,以你的话为例要加在Est-ce que的前面。】
有时在与亲密朋友说话时还是可以使用陈述形式的,只要把语调提高就可以。但在使用特殊疑问词提问时,这个就变复杂了,建议你去看看书。

希望对你有用。

————————————————————————————
你没有好好看我的回答嘛= =。
那种也是可以的。
语言是说出来的,说多了看多了,你自然就能判断,那些是常有语序了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-03-22
通常情况下,一般疑问句前加上特殊疑问词,就可以构成特殊疑问句,以下是特殊疑问句的三种基本形式:
1)特殊疑问词+主谓倒装结构+?如:Où vas-tu?还有你问的D'où venez-vous?和En quelle langue écrivez-vous?就属于第一种。
2)特殊疑问词+est-ce que+陈述句+?如:Où est-ce que tu vas?(这种最简单,不需要倒装)
3)特殊疑问词+名词主语+主谓倒装结构+?如:Où Paul va-t-il?(这种用于主语是名词时候)本回答被网友采纳
第2个回答  2010-02-02
这样就已经可以了
要是罗嗦一点就是ou votre pere travaille ou?