求,帮忙翻译下面的2段话,英文翻译成中文

Today, the elders who age over 60 years are increased in every societies. This accompanies the growth of urbanization leading to health problems, poverty and debth.These problems creates less life’s satisfaction, unhappiness in basic living,and less self-care. Consequently, these elders tend to have poor health conditions.

Since the last 2 decades,world’s consideration emphasises development concept based on sustainability. These include the modle of sustainable and healthy ageing city.
Considering this changing in development concept and theory,the author is thus interested in the study of “Healthy Age City Model”. By applying the technique of people’s research and development,the author establishes the greatest “capital” for the community’s reliance for the happiness of all elders.

Considering this changing in development paradigm, the author is thus interested in the study of “Healthy Aging City Model”. By applying the technique of people’s research and development. The people’s research and development is the learning process of the people in community that can understand themselves and societies. The author establishes the community learning system, based on healthy urban aging ideology. The model is expected to bring community self reliance for the happiness for all elders.
不要在线翻译的哦 ,能语句通顺点

注:由于第三段包括第二段,所以只翻译了第三段。
Today, the elders who age over 60 years are increased in every societies. This accompanies the growth of urbanization leading to health problems, poverty and debth.These problems creates less life’s satisfaction, unhappiness in basic living,and less self-care. Consequently, these elders tend to have poor health conditions.
今天,年龄大于60岁的老人在每个社会群体中都有所增加。同时伴随着城市化的发展,这导致了健康问题、贫穷问题和死亡问题。这些问题引起较低的生活满意度、基础生活中的不快和较低的自理能力。结果,这些老人们总是身体条件很差。
Since the last 2 decades,world’s consideration emphasises development concept based on sustainability. These include the modle of sustainable and healthy ageing city.
Considering this changing in development concept and theory,the author is thus interested in the study of “Healthy Age City Model”. By applying the technique of people’s research and development. The people’s research and development is the learning process of the people in community that can understand themselves and societies. The author establishes the greatest “capital” for the community’s reliance for the happiness of all elders.
近二十年来,世界开始关注可持续发展观念。其中就包括可持续健康老化城市模式。就关于发展观念和理论的这些变化而言,作者对健康老化城市模型的研究很感兴趣。通过人类研究和发展技术的应用,人类研究与发展是指人类在了解自我和社会中的学习过程,作者建立了一个最大的社区首府,为老人们的健康提供保障。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-17
今天,谁的长者年龄60岁以上的增加,每一个社会。这种增长伴随着城市化导致的健康问题,贫困和debth.These少的问题创造了生活的满意度,不满的基本生活,并减少自我照顾。因此,这些老人往往卫生条件恶劣。

由于过去2年来,世界上审议强调发展观的基础上的可持续性。这些问题包括模型的可持续和健康的老龄化城市。
考虑到这一变化,发展的概念和理论,因此,作者感兴趣的研究“健康时代的城市模型” 。运用技术的人的研究和开发,建立的最大“资本”对社会的依赖,对幸福的所有老人。

考虑到这一变化的发展模式,作者因此,有兴趣的研究“健康老龄化城市模型” 。运用技术的人的研究和开发。人的研究和发展,是学习过程的人在社区,可以了解自己和社会。作者建立了社区学习制度的基础上,健康的城市老化的意识形态。该模型预计将社区自力更生的幸福,所有的长者。