come out of 与 come out from 有区别吗?

如题所述

区别首先就是意思上的不同,用法的话就要关系到“短语动词”的用法,我觉得这有些复杂,所以最好你去买一本《牛津高阶英汉双解词典》,在R13.14.15页有很详细的解释。(放心,我没有推销的意思,真心推荐)
如果单就词组来回答,《牛津词典》上也有解释。
come out:(太阳,星星或月亮)出现,露出;(花朵)盛开,开花;出版;发行;发表;(消息、真相等)被获知;为人所知;(照片)冲洗(或印刷)清楚;显示;显出;讲出;说出;公开表明(同意或不同意);罢工;公开表明自己是同性恋者;初入社交界。——但常用的也就前几个。
come out (of sth.)(从固定处)除掉,去掉;(污垢等)洗掉;清除
come out of sth. 由……形成(或产生)
come out of yourself精神放松、更加自信和友好地与他人交往
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-01-23
(1)Come out of Closet(壁橱,秘室,小房间):走出壁橱和秘室(2)Come out from the Mountains:走出大山 ---【简析】前者用于某个小型物体或空间(橱柜,小房间等),后者是大空间(房子,大山等)。。。满意的话别忘了采纳哦嗯本回答被网友采纳
第2个回答  2018-04-13
come out of 是你站在门外 有人出来go out of 是你在门你 你出去

1、How that little wooden boy and girl knew what door to come out of, when it was going to rain, amazed me. 风向标上的木制小男孩和小女孩怎么知道从哪个门出来,什么时候会下雨,这些都让我觉得惊奇。