泰语里面的p和hia是什么意思?

如题所述

泰语p和hia的区别是:使用人群不同,p是通用词,无论泰裔、华裔都可以使用,hia通常只有华裔使用。

除此之外还有:

1、词源不同:p即พี่是泰语原生词,表示比自己年纪大的同辈,表示“哥,姐,大哥,大姐”的意思。hia即是来自潮州话的外来音译词,表示“哥哥,大哥”的意思。

2、意思和使用用范围不同:p既可以用在亲人,也可以用在朋友,甚至陌生人之间,而且既可以用于称呼男性,也可以用于称呼女性。而hia通常只用在相熟的华人之间,只能用来称呼男性。

3、泰语“hia”可以理解为“哥哥”,一般用于比自己年长的男性名字前缀,或者是称呼像长者一样受人尊敬的男性。hia和P的区别在于hia只指男性,而P指男女都可以。比如Win哥就叫hia win或者P'Win。羊姐的原文用的是hia,翻译中也就都用hia。

4、而P在泰文中则是大哥及大姐的敬语。当在泰国有求于人的时候,不知道名字也没关系,跟他们亲切说个“p”就好了。如果年龄比你小,可以称呼“nong”,是“妹妹、弟弟”的统称。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考