33问答网
所有问题
如何将中国古文翻译为英语 有什么方法吗 该注意些什么
将中国古文翻译成英语与将现代汉语翻译成英语一样吗
如何准确的将古文翻译成英语 译成英语后就像古文那样言简意赅
举报该问题
其他回答
第1个回答 2007-04-05
除非你会古英语。
一般来说古文、古诗、成语之类的东西翻成英文,如果水平不是很高的话就只能意译,争取用最简洁的话表达出来。不过翻译这些东西的时候常常觉得英文真是大白话,没一点内涵~呵呵
第2个回答 2007-04-05
首先,中国古文翻译成文言文.然后将文言文翻译成英语,
译成英语后像古文那样言简意赅,那外国人还能看懂吗?中国古文中国的很多人都看不懂,何况外国人?本回答被提问者采纳
相似回答
如何将中国古文翻译为英语
有什么方法吗
该注意些什么
答:
一般来说古文、古诗、成语之类的东西翻成英文,如果水平不是很高的话就只能意译,争取用最简洁的话表达出来
。不过翻译这些东西的时候常常觉得英文真是大白话,没一点内涵~呵呵
翻译 知识讲解
怎样翻译古文
,在翻译时要
注意什么
(
答:
所谓意译,
则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性
,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化.意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂.其不足之处是有时原文不能字字落实. 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅. 二、...
汉语回文诗不能
翻译
成
英语
回文诗,诗歌翻译到底有多难?
答:
最后,现在在诗歌翻译中,
选择直接翻译和意译是比较常见的两种方法
,但是如果选择直接翻译的话,就就可能会造成对原作者思想的错误理解,而选择意译,就能够更好的表达诗人所要表达的思想,所以这也就是想要将汉语诗歌翻译成英文诗歌的难处了。
大家正在搜
英语文言文和英文翻译
现代文翻译古文翻译器
古文英语翻译
经典文言文英语翻译
文言文翻译成英语
文言文的英语是什么
古文翻译器在线翻译
理解古文的方法有哪些
写文言文的方法有哪些呢
相关问题
翻译 知识讲解 怎样翻译古文,在翻译时要注意什么(
如何将中国古文翻译为英语
文言文翻译成英文,有什么需要注意的地方
文言文翻译成英文需要注意什么
如何将文言文翻译成英文
中国古文如何翻译成英文?
英语翻译有什么技巧