法语疑问句语法问题

今天自学了法语“疑问句(3)”感觉看的云里雾里的。有几个问题想讨教。
1)如果动词后跟直接宾语,或者当句子意思不清时,只能用第二或第三种形式。
2)以que构成的疑问句,只能用第一、三种形式。
3)无疑问词的疑问句,如主语为名词,只能借用二、三种形式。(这种句子好像是一般疑问句,对吗?)
麻烦各位大侠帮我解释一下1),2),3)。到底是为什么那样用?真的只能死记硬背吗?

举例:Vous preferez le moule.
一般疑问句:2种形式表达
1)Est-ce que+正常陈述语句 如:est-ce que vous preferez le moule?
2)主动倒装 如:Preferez-vous le moule?
**口语中有时也用陈述句+上扬音来表达
特殊疑问句:
1)对宾语提问:Qu'est-ce que vous preferez?
2)对主语提问:Qui prefere/preferent le moule?(这里Qui为主语默认是第三人称单数或复数,看语境)
3)对状语等提问:如Ou comment都是疑问副词+主谓倒装
如果你指的形式是动词变位的话,只能说除了命令式,其他句子该怎麼变还怎麼变,和陈述句一样只是有的动词主谓倒装后是不一样的,比如pouvoir陈述句是 Je peux,倒装后是 Puis-je追问

我看的《公共法语》第一册,73页得内容。这里列举了三种疑问句的形式。
1,疑问词+动词+主语。
2,疑问词+名词主语+动词+与名词同性、数的人称代词。
3,疑问词+est-ce que+ 陈述句语序。

追答

1 是特殊疑問句 問的是賓語 Qui aimez-vous?
2 是特殊疑問句 問的是狀語等其他 Quand la fille aime le fils?
3 是特殊疑問句 問的是賓語(即1的另一種表達方式)Qui est-ce que vous aimez?

1和3一個意思 只不過不用est-ce que的話 主謂語要倒裝,用est-ce que的話不用倒裝陳述語氣即可
2的話很明顯去釣疑問詞仍舊是一個完整的句子 所以2中的疑問詞為疑問副詞.即comment.Ou,Quand等

追问

用第二种疑问句型举个例子吧。Ou sa soeur travaille-t-elle?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考