英语“全球服装网”怎么翻译的?

cloth 、clothes、 clothing我都弄不清哪个最适合作为网站名称的了。
网站是销售所有服装类的东西的,包括帽,腰带,袜子等等服饰类产品。
我不知道用哪个适合些,有高手能教教我吗?
就翻译:“全球服装网”就可以了。
网站涉及到的产品内容上面我说了,就是搞不清是Global Clothing 还是反过来的 Clothing Global的顺序

应该是:Global Clothing
garment 是衣服,不包括配饰的。
Dress是特指女装
clothing是服装总称。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-11-23
Global garment
第2个回答  2010-11-23
用 Dress Global