读音:xiāng yīn wú gǎi bìn máo cuī
释义:我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。
注释:
1、偶书:随便写的诗。偶,说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
2、乡音:家乡的口音。
3、鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。
4、相见:即看见我。相,带有指代性的副词。不相识:即不认识我。
翻译:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
出处:唐·贺知章《回乡偶书二首·其一》
创作背景
《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。天宝三载,贺知章身体状况日渐不佳,于是上书皇帝,请求自己度为道士,能够回到绍兴老家。时已八十六岁。
从他在武则天证圣元年,也就是公元695年考中进士,到天宝三载,公元744年正月五日回到绍兴老家。这前后已经过了长达49年, 近乎半个世纪的时间。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这组诗。
参考资料来源:百度百科-回乡偶书二首
乡音无改鬓毛衰正确读音:xiāng yīn wú gǎi bìn máo shuāi cuī。”乡音不改鬓毛衰“出自于唐代诗人贺知章《回乡偶书二首》。
原文:
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
翻译:
我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?
创作背景
贺知章在唐玄宗天宝三载(744年),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江杭州萧山),时已八十六岁。此时距他离开家乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这组诗。
赏析
一首是久客异乡、缅怀故里的感怀诗,写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。
首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”。
言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。
参考资料来源:
本回答被网友采纳乡音无改鬓毛衰正确读音:xiāng yīn wú gǎi bìn máo cuī
一、衰的读音:shuāi,cuī
二、汉字释义:
[ shuāi ]
事物发展转向微弱。
[ cuī ]
1.等次,等级,等差。
2.同“缞”。
三、汉字结构:上下结构
四、部首:亠
五、相关词组:
老衰、衰晩、焦衰、蚤衰、颓衰
扩展资料:
一、汉字笔画:
点、横、竖、横折、横、横、撇、竖提、撇、捺
二、词语释义:
1、老衰[lǎo shuāi]
年老体衰;衰老。
2、衰晩[shuāi wǎn]
3、焦衰[jiāo shuāi]
谓声调急促。
犹急死。
枯萎。
4、衰怠[shuāi dài]
衰弱危殆。
5、颓衰[tuí shuāi]
颓废衰弱。
本回答被网友采纳