1.害怕春天的到来,思念的情绪就像枝头上的柳絮一样漫天飞扬不可遏制。
紧闭香闺的门感觉分外安静(不希望外面的春景勾起思绪,让自己更加痛苦),谁知早上黄莺的鸣叫还是闯了进来(欲静而不能)。
恨只恨天涯那边传来的书信稀少,多少次梦中见到心中的他也只有这翠被(翡翠图案的被子)知晓。
还是喜欢松树遮道的小径,东边的篱笆上缠满黄色的菊花。(意即秋天到了,秋天的萧条却成了自己的最爱,没有春天般思绪泛滥,松树和菊花性格坚强,以此来自勉。)
(想他这时)用杯子盛满美酒,小吏在旁服侍喝酒。(白衣,官员身边使唤的小吏 就算官位到了极品,(不能和妻子团聚)又有什么用呢?
(爱人啊)你还是弃官回家吧,学学陶渊明,回来让为妻服侍你喝酒,享受天伦之乐。
2.在膝上横跨着琴,挑拨琴弦离愁的情绪黯然而生,指下带动气流越弹越是兴起。 潇洒地玩弄琴声,禁闭的窗外月色分外明亮,屋外夜晚空气清新。 指法轻柔,勾起骚人雅客的兴头。 仔细听,更漏已断人们都睡着了。(形容夜已深)
释义:
[双调]碧玉箫
怕见春归,枝上柳绵飞。
静掩香闺,帘外晓莺啼。
恨天涯锦字稀,梦才郎翠被知。
宽尽衣,一搦腰肢细;
痴,暗暗的添憔悴。
秋景堪题,红叶满山溪。
松径偏宜,黄菊绕东篱。
正清樽斟泼醅,有白衣劝酒杯。
官品极,到底成何济?
归,学取渊明醉。
[双调]碧玉箫
膝上琴横,哀愁动离情,指下风生。
潇洒弄清声,锁窗前月色明,雕阑外夜气清。
指法轻,助起骚人兴。
听,正漏断人初静。
第一首释义:
害怕春天的到来,思念的情绪就像枝头上的柳絮一样漫天飞扬不可遏制。紧闭香闺的门感觉分外安静,谁知早上黄莺的鸣叫还是闯了进来。
恨只恨天涯那边传来的书信稀少,多少次梦中见到心中的他也只有这翠被知晓。
还是喜欢松树遮道的小径,东边的篱笆上缠满黄色的菊花。
用杯子盛满美酒,小吏在旁服侍喝酒。
就算官位到了极品,又有什么用呢?
你还是弃官回家吧,学学陶渊明,回来让为妻服侍你喝酒,享受天伦之乐。
第二首释义:
在膝上横跨着琴,挑拨琴弦离愁的情绪黯然而生,指下带动气流越弹越是兴起。
潇洒地玩弄琴声,禁闭的窗外月色分外明亮,屋外夜晚空气清新。
指法轻柔,勾起骚人雅客的兴头。
仔细听,更漏已断人们都睡着了。
原文:1.碧玉箫
怕见春归,枝上柳绵飞。
静掩香闺,帘外晓莺啼。
恨天涯锦字稀,梦才郎翠被知。
宽尽衣,一搦腰肢细;
痴,暗暗的添憔悴。
秋景堪题,红叶满山溪。
松径偏宜,黄菊绕东篱。
正清樽斟泼醅,有白衣劝酒杯。
官品极,到底成何济?
归,学取渊明醉。
原文:2 碧玉箫
膝上琴横,哀愁动离情,指下风生。
潇洒弄清声,锁窗前月色明,雕阑外夜气清。
指法轻,助起骚人兴。
听,正漏断人初静。
作者简介:
雪雁,本名薛东正,1941年生,山东人。父祖为山东大地主。于1949年到台,落籍于澎湖、南投等,后定居于台东。毕业于台北师范大学化学系,1985年任台东农工校长。毕生心力贡献于教育工作,并以此为最大的兴趣与职志。1963年发表处女作《血海腾龙》,1981年封笔。