这句英文错了,如果我要修改,该怎么修改翻译英文

你不就是那个外形很cool的老师吗??我还以为你就是那个很帅的老师.You do not shape very cool is that teachers do?? I thought you're the handsome teacher.
你这凶使我那敢靠近你,
You're so furious that I could not close to you.

第1个回答  2014-06-09
第一句反问句略意义不明,但是我根据中文句子重新翻译了一下
Aren't you the teacher shape very cool?I thought you're the teacher who is handsome.
close to感觉指的是状态,如果指靠近的话come close to更加合适
You're so furious that I can not come close to you
顺便第二句似乎用dare not更加合适
因为指的是"不敢靠近"而非"无能力靠近"
第2个回答  2019-12-11
<你知不知道即使你打扮再艳丽也不吸引人.>
even
if
you
dress
in
a
more
gorgeous
way,
you
are
not
attractive.do
you
know?
<你知不知道即使你不打扮也一样很美丽哦>
do
you
know
that
you
are
very
pretty
even
though
you
are
not
much
made
up
?
even
if
能翻译成:即使....也....
第3个回答  2014-06-09
Aren't you the cool teacher?I just think you are the handsome teacher.You are so fierce that i dare not get close to you.
第4个回答  2014-06-09
别改了 滚回幼儿园把
这是我的翻译
are you a cool teacher ,aren't you?
i have thought you are a handsaome teacher before
最后把could改can
第5个回答  2014-06-09
你不就是那个外形很cool的老师吗??我还以为你就是那个很帅的老师.
Aren't you the teacher who looks cool? I thought you were the handsome teacher.

你这么凶我哪敢靠近你
You're so furious that I can not come close to you.