英语翻译问题,谢谢!~

“Indeed, a poll conducted in the UK for the think-tank the Fatherhood Institute in January indicated that almost 70% of British women thought that men were as good at raising children as women.”中的“ for the think-tank the Fatherhood Institute in January ”是什么意思?谢谢!!!

the think-tank the Fatherhood Institute 智囊机构“父职研究会”
in January 只是时间状语
整句的意思是:的确,英国的一个智囊机构—“父职研究会”在一月份进行的一项调查表明,几乎70%的英国妇女都认为男人抚养孩子的能力和女人一样出色。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-26
for the think-tank the Fatherhood Institute 智囊团父权学院
第2个回答  2011-03-01
智囊团父权学院
第3个回答  2011-03-01
是英国的意思