英语语言文学专业和英语
翻译专业的区别:
1,培养目标不同
2,课程设置不同
3,就业方向不同
英语语言文学专业培养厚基础宽口径的英语实用型人才。熟练掌握听、说、读、写、译等实践技能。深刻了解英语语言文学以及英语国家历史、社会、文化、政治、经济等知识。并具有扎实的实践能力和比较广博的
人文社会科学文化知识和初步的科学研究能力。同时在第二外语和计算机方面具有一定的应用能力。
英语翻译专业培养德、智、体全面发展具有扎实英文功底和良好的英语语言水平,具有较强翻译实际应用能力。良好的英汉双语运用能力能够在各种报刊、杂志、国内外会议、文化交流机构及外贸、商务、旅游等各领域从事口译和笔译的中级翻译人才。
英语语言文学专业课程设置:
基础英语综合课、高级英语综合课、基础
英语语法、英语泛读、英语视听说(I、II)、高级英语视听说、英语口语、英语口译(I、II)、英美概况、翻译理论与实践、语言学、学术论文写作、高级英语写作、英国文学史、美国文学史、英语教学法、美国思想经典作品导读等。
英语翻译专业课程设置:
基础英语、高级英语、报刊选读、视听、口语、英语写作、翻译理论与实践、语言理论、 语言学概论、主要英语国家文学史及文学作品选读、主要英语国家国情。
英语语言文学专业就业方向:
能熟练地运用英语在旅游、外事、文化、新闻出版、教育、科研等部门从事教学、翻译、研究、教学、管理等工作。
英语翻译就业方向:
毕业生可在涉外机构、外资企业、银行、保险、海关、边防、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学和管理等工作。同时也可以选择留学、考研或国外就业。