33问答网
所有问题
这句话如何翻译?为什么这么翻译?
She never passed her old home but she thought of the happy years she had spent there.
举报该问题
其他回答
第1个回答 2013-09-12
她没有回过旧屋,但是她怀念着她在那度过的快了时光
第2个回答 2013-09-12
她从不经过她的老家,但是她怀念在哪里渡过的快乐时光。
第3个回答 2013-09-12
她怀念在老家的快乐休闲时光,但她从没回去过。
第4个回答 2013-09-12
她从没去过老家,但她怀念在那里度过的快乐时光。
<上一页
1
2
相似回答
这句话为什么
这样
翻译?
谢谢。
答:
这实际上需要你了解come in的用法,come in 有take on a specified role的意思,即承担特定角色或作用。英语中,that's where you come in的说法很常见,意思就是你需要在
这个
环节发挥作用或者承担工作。你给的例句也同样,意思是这就需要养成新习惯,或者养成新习惯在这里就会有作用了等等。
为什么怎么翻译
答:
1.(表示惊讶、不耐烦、赞成、异议、犹豫或引出另一种想法等)
咦,哎呀,哦,当然,唔
问题二:中国的英文翻译为什么是 China 我大概说下吧 古代的中国瓷器是非常出名的,丹得没错的话,应该是唐朝时期出口国外,老外对此爱不释手 因为瓷器的英文是china,所以老外就把china当做对中国的代称了 至于你说的dra...
这句
英语句子
为什么这么翻译?
答:
come away from短语表示
“从……离开”,这里的字面意思是:人们带着一种相信钱花得值的想法从这本书这里离开,从书本离开就是指读完了书然后把它放到一边,题目中这样翻译是为了避免语意僵硬而做了文字上的润色。
大家正在搜
这句话用英语怎么说翻译
这句话的意思是什么
这句话怎么说
什么翻译
这个用英语怎么说翻译
出师表翻译一句一译
如或知而则何以哉翻译
这句话英语
这句话
相关问题
英语翻译:想知道这句话怎么翻译?
theprincevisitseveryhouse这句话怎么...
这句话怎么翻译?
这句话怎么翻译成英文,这样翻译对不对?
英语这句话怎么翻译?
英文翻译--这句话应该如何翻译比较通顺?谢谢
这句话如何翻译成英语? 如果你不来,我可以去找你吗? 可以这...
下面这句话怎么翻译比较好?中文排比句翻译成英文