translate it into english

1.一提到酒泉,我们就想到了卫星发射中心。
2.在中国流传这些一句谚语:塞翁失马,焉知非福。

第1个回答  2008-07-07
想到了, 这里用 come(s) to mind
流传是 legend, folklore,
think of, spread, 这里都不合用
The Satellite Launch Center comes to mind at the mention of Jiuquan
There is a lengendary proverb in China "....."
第2个回答  2008-07-06
1 as soon as mention Jiuquan, we have thought of the satellite launch center.
2. these proverb is spread in China: The blessing in disguise, knows the non-luck.本回答被网友采纳
第3个回答  2008-07-06
1. At the mention of Jiuquan, we think of a Satellite Launch Center.
2. Spread in China such a proverb: Weng Cypriot missing horse, non-blessing in disguise.
第4个回答  2008-07-06
When mention Jiuquan, we think of the satellite launch center.
The proverb spreads in China: Misfortune may be an actual blessing.
第5个回答  2008-07-06
1.Once we reffer to "jiu quan " ,we think of the satellite sending center.
2...........