求翻译 6. 正式提出订单 7. 确认订单 8. 请求开立信用证 9. 通知已开立信用证

7. 确认订单
  Dear Sir: June 20, 2011
  Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.
  Sincerely

8. 请求开立信用证
  Gentlemen: June 18, 2011
  Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.
  Sincerely

9. 通知已开立信用证
  : June 24, 2011
  Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.
  Sincerely

6, issue order 7, order confirmation 8, please open L/C 9, informed L/C built
7,
谢谢您6/15 200部鹿牌山地自行车的订单。 我们将会尽我们最大的努力加快交期。 我们会通知您发货日期的,我们任何时候都可以为您服务。 真诚地
8,谢谢您的第599号订单。 为了执行您的订单,请开已我方为受益人的,金额为$50000的不可撤销信用证,信用证的有效期到9/20. 收到信用证後,我们会按要求包装和出货的。

9,谢谢您6/18来信付的您的条款的细节。关於您开立不可撤销信用证的要求,我们已经指示北京商业银行开立了已你方为受益人的,金额为$50000的不可撤销信用证,有效期到9/20. 当订单执行完後,请传真告知。 真诚的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-30
7. 确认订单

亲爱的先生:2011年6月20日
非常感谢你方6月15 200只鹿山地自行车。我们将尽一切努力加快交货。我们将通知你的出货日期。我们是在你的服务在所有时间。
真诚
8. 请求开立信用证

先生们:2011年6月18日
谢谢你的599号订单。为了执行它,请打开一个不可撤销信用证金额50000美元对我们有利。这个账户应当直到9月20日可用。到达后信用证我们将包和船舶订单请求。
真诚
9. 通知已开立信用证

2011年6月24日
谢谢你的来信,6月18日封闭的细节条款。根据您的要求开立不可撤销信用证,我们已通知北京城市商业银行开立一个信贷以50000美元对你有利,有效期至9月20日。请来传真订单被执行时。
真诚来自:求助得到的回答
第1个回答  2012-11-30
你是要翻译中文的那几个标题还是里面的英文的追问

英文

相似回答