33问答网
所有问题
法语il viens de Paris,提问D‘ou vient-il,哪来的de,为什么要放在恰年,而不是ou在前面?求详解
如题所述
举报该问题
推荐答案 2012-12-25
de就是il vient de Paris 里面的de
de在ou前面是因为 de Paris 的语序就是de在前ou在后。如果正确语序是Paris de 那就是 ou在前 de 在后了。
不要问为什么语序是de在前ou在后。因为语法就是这样的。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/dRPhdPddd.html
其他回答
第1个回答 2012-12-24
那个。。。问题没看懂诶。。。你是不是打错字了
Il vient de Paris 他从巴黎来
一般疑问句:Vient-il de Paris?
de是介词,同英语中from,从……(来)
特殊疑问句用疑问代词où对Paris提问,疑问代词(带介词)前置句首
D'où vient-il?
第2个回答 2012-12-25
d'où 表是"来自什么地方" 那是因为 venir de + 地点. 所以疑问句会有de 在前面.
相似回答
...
vient-il,哪来的de,为什么要放在恰年,而不是ou在
前面?求详解_百度...
答:
venir de来自是固定词组,只有有de才能表示这个意思 所以
提问的
时候也要保留介词
de在
疑问词前,否则句子不成立 Ils parlent de Pierre?像这个句子一样,parler de+人 才表示谈论某人 所以提问时,保留介词De qui parlent-
il
s?Il parle a sa mere. A qui parle-t-il? 同样保留介词,否则句子...
...
Paris,提问D
‘ou
vient-il,哪来的de,为什么要放在
前面
,而不是ou在
...
答:
il vient de Paris中的 de paris是介词加地点,提问的时候就是将地点变成ou,然后将语序变一下
,所以原句改成 il vient de ou(这个词代替paris),提问时换一下位置,成为 de ou vient - il,de元音字母结尾,ou元音字母开头,可以简写成d'ou,所以问句是D‘ou vient-il?我答的有些啰嗦,希望...
法语
中介词
de
的用法
,什么
时候表示所属什么时候表示性质?下面两个句子...
答:
viens de France , de +地点 , 表示起源,来源
。 la France 是专有名词,需要加la . 但是法语中又有一个习惯, 就是 de +国家, 国家是阴性的话, 前边的la 通常省略掉。 所以第一个句子里边都没有la . 同理, de la Chine 可以写成 de Chine . 两个在语法上都正确, 但是不加la ...
大家正在搜
vient de
coefficient
sufficient
efficiently
efficient
invent
ancient
twenty
3 d
相关问题
法语il viens de Paris,提问D‘ou vie...
法语d'aujourd'hui是什么用法,为什么前面加de
法语je viens de后面跟阴性国家,直接跟国名吗?我怎...
travailler de cette entreprise...
法语语法问题 le seul but de l'entrep...
关于法语de的用法
je viens de rentrer de paris v...