i knew you were trouble歌词

如题所述

《I Knew You Were Trouble.》

填    词:泰勒·斯威夫特

谱    曲:马克斯·马丁,希尔贝克

歌曲原唱:泰勒·斯威夫特

Once upon time

在很久很久之前

A few mistakes ago

当一切都是无容置疑的时候

I was in your sights

我在你的视线里

You got me alone

只身一人

You found me

你寻寻觅觅地找到了我

You found me

找到了我

You found me

是的,你找到了我

I guess you didn't care

让我猜猜看,你一定毫不在乎

And I guess I liked that

再让我思索一下,

And when I fell hard

我深陷了有你的爱河里

You took a step back

而你却不是原地等我,而往后退步

Without me, without me, without me

离我而去,没错,你离我而去

And he's long gone

他的心永不属我,千里之外

When he's next to me

即使他不过近在咫尺

And I realize the blame is on me

我暮然忆起 所有问题的差错在于我身上

Cause I knew you were trouble when you walked in

当你降临于我的生活时,我就知道你是我无法躲避的劫难

So shame on me now

现在只能深深地埋怨自己

I Flew me to places I'd never been

你带我私奔,流亡到一个我未曾落足的边际

So you put me down oh

直至你狠狠地将我推下沼泽

I knew you were trouble when you walked in

当你走近我生活的那一刻,我就知道你是我无法逃避的陷阱

So shame on me now

现在只能深深地埋怨自己

I Flew me to places i'd never been

你带我领略我未曾浏览的风景

Now i'm lying on the cold hard ground

而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

噢,噢, 劫难,陷阱,无法躲避

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

噢,噢, 劫难,陷阱,无法躲避

No apologies

没有半句道歉

He'll never see you cry

他永远不会懂得你的哭泣

Pretend he doesn't know

装作未曾发生,毫不知情

That he's the reason why

他就是你哭泣至天明的原因

You're drowning, you're drowning, you're drowning

你让你窒息,未能呼吸

And I heard you moved on

他移情别恋,将你的挚爱甩开脑后

From whispers on the street

人们在大街小巷八卦地讨论着

A new notch in your belt

而我就仅仅是你闪地发亮的真皮皮带上的一个小孔罢了

Is all I'll ever be

我仅仅如此

And now I see, now I see, now I see

此刻,我如梦清醒

He was long gone

他不属你,他的挚爱在万里开外

When he met me

即使他近在眼前

And I realize the joke is on me

我清楚的意识到 这是我对自己开的一个天大的笑话

I knew you were trouble when you walked in

当你悄无声息地踏入我生活的那一瞬,我便知道你是我无法躲避的噩耗

So shame on me now

只能傻傻地埋怨自己

I Flew me to places i'd never been

你带我飞去,我不曾落足的边际

So you put me down oh

直至将我狠狠地退入沼泽地里

I knew you were trouble when you walked in

当你光顾我生活的那一刹那,我便知道你是我无法逃避的袭击

So shame on me now

只能傻傻地责怪自己

I Flew me to places I'd never been

你带我看遍,我不曾浏览的风景

Now I'm lying on the cold hard ground

而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

噢,噢, 劫难,陷阱,无法躲避

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

噢,噢, 劫难,陷阱,无法躲避

When your sadest fear comes creeping in

最悲伤的恐惧 永无止尽地蔓延在我的脑海里

That you never loved me or her or anyone or anything

你不曾爱过我,也不曾爱过她,亦或是任何人 任何事情

Yeah

I knew you were trouble when you walked in

当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难

So shame on me now

只能责怪自己

I Flew me to places i'd never been

你带我飞去,我不曾落足的角落

So you put me down oh

直至将我狠狠丢弃

I knew you were trouble when you walked in

当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我无法逃避的陷阱

So shame on me now

只能责怪自己

I Flew me to places i'd never been

你带我看遍,我不曾浏览的风景

Now i'm lying on the cold hard ground

而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

噢,噢, 劫难,陷阱,无法躲避

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

噢,噢, 劫难,陷阱,无法躲避

I knew you were trouble when you walked in

当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我的劫难

Trouble, trouble, trouble

无法逃离,无法拒绝,无法躲避

I knew you were trouble when you walked in

当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的陷阱

Trouble, trouble, trouble!

无法逃离,无法拒绝,无法逃避

扩展资料:

2013年3月,泰勒·斯威夫特在接受《Sunday Times》杂志采访时,透露了这首歌是写给哈里·斯泰尔斯(英国男子组合One Direction成员)的 。虽然泰勒和哈里·斯泰尔斯恋情的公开晚于所属录音室专辑《Red》发行的前1个月,但他们曾在2012年3月有过短暂的地下恋情,分手后泰勒便写下了这首歌曲。

该歌曲收录在泰勒·斯威夫特于2012年10月22日发行的第四张录音室专辑《Red》 ,并作为推广专辑的第三支单曲,于2012年10月9日通过大机器唱片公司发布 。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-11

《I Knew You Were Trouble.》

谱曲:马克斯·马丁,希尔贝克

歌曲原唱:泰勒·斯威夫特

填词:泰勒·斯威夫特

Once upon a time, a few mistakes ago,

很久很久以前,当一切都无容置疑的时候

I was in your sights, you got me alone

我出现在你的视线里,只身一人

You found me

你找到了我,

You found me

你找到了我

You found me

你找到了我

I guess you didn't care, and I guess I liked that

我猜你并不在意,再让我思索一下

And when I fell hard, you took a step back

但是当我有困难时,你选择了后退

Without me

离开了我,是的,你离开了我

Without me

离开了我,是的,你离开了我

Without me

离开了我,是的,你离开了我

And he's long gone, when he's next to me

他早已不见,即使此刻他就在我身边

And I realize the blame is on me

而我意识到,我只能自责

Cause I knew you were trouble when you walked in.

因为我知道你是个大劫难

So shame on me now

所以我只能自责

Flew me to places I'd never been

你带我去我从没去过的地方

So you put me down

直到我喜欢上了你

Oh, I knew you were trouble when you walked in

我知道你是个大劫难

So shame on me now

所以我只能自责

Flew me to places I'd never been

你带我去我从没去过的地方

Now I'm lying on the cold hard ground.

但现在我躺在冰冷坚硬的地板上

Oh, Oh,Trouble, Trouble, Trouble

哦~ 哦~劫难,劫难,劫难

Oh, Oh,Trouble, Trouble, Trouble

哦~ 哦~劫难,劫难,劫难

No apologies, he'll never see you cry

不会有道歉,因为他永不会看到你的眼泪

Pretends he doesn't know that he's the reason why

装作毫不知情,他就是你哭泣至天明的原因

You're drowning

让你窒息,是的,让你窒息

You're drowning

让你窒息,是的,让你窒息

You're drowning

让你窒息,是的,让你窒息

Now I heard you moved on, from whispers on the street

我听说你已经不再回头了,从街道的闲言碎语中知道

A new notch in your belt is all I'll ever be

而我仅就是你闪闪发亮真皮带上的一个小孔罢了

And now I see now I see,now I see

现在我看清了,现在我看清了,现在我看清了

He was long gone when he met me

那个他早已逝去

And I realize the joke is on me

而我知道这是一个玩笑,呵呵

I knew you were trouble when you walked in

因为我知道你是个大劫难

So shame on me now

所以我只能自责

Flew me to places I'd never been

你带我去看我从没看过的风景

So you put me down

所以我喜欢上了你

Oh, I knew you were trouble when you walked in

当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的劫难

So shame on me now

所以我只能自责

Flew me to places I'd never been

你带我去看我从没看过的风景

Now I'm lying on the cold hard ground

但现在我躺在冰冷坚硬的地板上

Trouble, Trouble, Trouble,Oh,Oh

劫难,劫难,劫难,哦,哦哦,哦,哦

Trouble,Trouble, Trouble

劫难,劫难,劫难

And the saddest fear, comes creeping in

最悲伤的恐惧,在我的脑海中回荡

That you never loved me, or her, or anyone, or anything,yeaaaa

你从没爱过任何人,或任何事

I knew you were trouble when you walked in

当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的劫难

So shame on me now

所以我只能自责

Flew me to places I'd never been

你带我去我从没去过的地方

So you put me down.

直到我喜欢上了你

Oh I knew you were trouble when you walked in

当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的劫难

So shame on me now

所以我只能自责

Flew me to places I'd never been

你带我去看我从没看过的风景

Now I'm lying on the cold hard ground

但现在我躺在冰冷坚硬的地板上

Trouble, Trouble, Trouble

劫难,劫难,劫难

Trouble, Trouble, Trouble

劫难,劫难,劫难

I knew you were trouble when you walked in

当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的劫难

Trouble, trouble, trouble

劫难,劫难,劫难

I knew you were trouble when you walked in

当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的劫难

Trouble, trouble

劫难,劫难,劫难

扩展资料:

创作背景

2012年12月,泰勒·斯威夫特在接受MTV新闻网采访时表示,她为《I Knew You Were Trouble.》书写的的是一个好女孩在认识一个坏男孩之后,开始逐渐迷失自己、随后被坏男孩抛弃的故事。

2013年3月,泰勒·斯威夫特在接受《Sunday Times》杂志采访时,透露了这首歌是写给哈里·斯泰尔斯(英国男子组合One Direction成员)的。

虽然泰勒和哈里·斯泰尔斯恋情的公开晚于所属录音室专辑《Red》发行的前1个月,但他们曾在2012年3月有过短暂的地下恋情,分手后泰勒便写下了这首歌曲。



本回答被网友采纳
第2个回答  2019-04-09

歌曲:I Knew You Were Trouble

歌手:Taylor Swift/The Party Machines/Max Martin/Shellback

填词:Taylor Swift/Max Martin/Shellback

谱曲:Taylor Swift/Max Martin/Shellback

歌词

Once upon a time, a few mistakes ago,

很久很久以前,当一切都无容置疑的时候

I was in your sights, you got me alone

我出现在你的视线里,只身一人

You found me

你找到了我,

You found me

你找到了我

You found me

你找到了我

I guess you didn't care, and I guess I liked that

我猜你并不在意,再让我思索一下

And when I fell hard, you took a step back

但是当我有困难时,你选择了后退

Without me

离开了我,是的,你离开了我

Without me

离开了我,是的,你离开了我

Without me

离开了我,是的,你离开了我

And he's long gone, when he's next to me

他早已不见,即使此刻他就在我身边

And I realize the blame is on me

而我意识到,我只能自责

Cause I knew you were trouble when you walked in.

因为我知道你是个大麻烦

So shame on me now

所以我只能自责

Flew me to places I'd never been

你带我去我从没去过的地方

So you put me down

直到我喜欢上了你

Oh, I knew you were trouble when you walked in

我知道你是个大麻烦

So shame on me now

所以我只能自责

Flew me to places I'd never been

你带我去我从没去过的地方

Now I'm lying on the cold hard ground.

但现在我躺在冰冷坚硬的地板上

Oh, Oh,Trouble, Trouble, Trouble

哦~ 哦~麻烦,麻烦,麻烦

Oh, Oh,Trouble, Trouble, Trouble

哦~ 哦~麻烦,麻烦,麻烦

No apologies, he'll never see you cry

不会有道歉,因为他永不会看到你的眼泪

Pretends he doesn't know that he's the reason why

装作毫不知情,他就是你哭泣至天明的原因

You're drowning

让你窒息,是的,让你窒息

You're drowning

让你窒息,是的,让你窒息

You're drowning

让你窒息,是的,让你窒息

Now I heard you moved on, from whispers on the street

我听说你已经不再回头了,从街道的闲言碎语中知道

A new notch in your belt is all I'll ever be

而我仅就是你闪闪发亮真皮带上的一个小孔罢了

And now I see now I see,now I see

现在我看清了,现在我看清了,现在我看清了

He was long gone when he met me

那个他早已逝去

And I realize the joke is on me

而我知道这是一个玩笑,呵呵

I knew you were trouble when you walked in

因为我知道你是个大麻烦

So shame on me now

所以我只能自责

Flew me to places I'd never been

你带我去看我从没看过的风景

So you put me down

所以我喜欢上了你

Oh, I knew you were trouble when you walked in

我知道你是个大麻烦

So shame on me now

所以我只能自责

Flew me to places I'd never been

你带我去看我从没看过的风景

Now I'm lying on the cold hard ground

但现在我躺在冰冷坚硬的地板上

Trouble, Trouble, Trouble,Oh,Oh

麻烦,麻烦,麻烦哦,哦哦,哦,哦

Trouble,Trouble, Trouble

麻烦,麻烦,麻烦

And the saddest fear, comes creeping in

最悲伤的恐惧,在我的脑海中回荡

That you never loved me, or her, or anyone, or anything,yeaaaa

你从没爱过任何人,或任何事

I knew you were trouble when you walked in

我知道你是个大麻烦

So shame on me now

所以我只能自责

Flew me to places I'd never been

你带我去我从没去过的地方

So you put me down.

直到我喜欢上了你

Oh I knew you were trouble when you walked in

我知道你是个大麻烦

So shame on me now

所以我只能自责

Flew me to places I'd never been

你带我去看我从没看过的风景

Now I'm lying on the cold hard ground

但现在我躺在冰冷坚硬的地板上

Trouble, Trouble, Trouble

麻烦,麻烦,麻烦

Trouble, Trouble, Trouble

麻烦,麻烦,麻烦

I knew you were trouble when you walked in

我知道你是个大麻烦

Trouble, trouble, trouble

麻烦,麻烦,麻烦

I knew you were trouble when you walked in

我知道你是个大麻烦

Trouble, trouble

麻烦,麻烦,麻烦

扩展资料

《I Knew You Were Trouble》是一首由Taylor Swift/Max Martin/Shellback谱曲、填词。

Taylor Swift/The Party Machines/Max Martin/Shellback演唱的歌曲。该歌曲收录在专辑《2013 Party Jams》中,由Ultimate Party Music公司发行于2013-01-19,该张专辑包含了25首歌曲。

该歌曲在全球16个地区的音乐排行榜名列前茅,于发布首周位居美国公告牌百强单曲榜季军,成为泰勒·斯威夫特第十三支打入该排行榜前十名的单曲,并于上榜第10周拿下亚军。

2013年,该歌曲获得迪斯尼电台音乐奖“年度最佳歌曲”、首届YouTube音乐奖“年度最佳效应”和MTV音乐录影带大奖“最佳女性视频”等奖项。

本回答被网友采纳
第3个回答  2013-01-03
once upon a time
很久很久以前
a few mistakes ago
当这一切都还是正确的时候
i was in your sights
我在你的视线里
you got me alone
孤单的站立
you found me you found me, you found me
是你,找到了我
i guess you didn’t care,
我猜,你一定不在乎吧
and i guess i liked that
我想,你的不在乎是我喜欢你的原因
and when i fell hard
我坠入了有你的爱河里
you took a step back
而你却向后退了一步
without me without me, without me
离我而去

and he’s long gone
他的心远在千里之外
when he’s next to me
即使他的身影近在眼前
and i realize
我清楚的意识到
the blame is on me
能责怪的只有自己

cuz i knew you were trouble when you walked in
当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难
so shame on me now
只能责怪自己
flew me to places i’ve never been
你带我飞去,我不曾落足的边际
till you put me down oh
直至将我狠狠丢弃
i knew you were trouble when you walked in
当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我无法逃避的陷阱
so shame on me now
只能责怪自己
flew me to places i’ve never been
你带我看遍,我不曾浏览的风景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法逃避

no apologies,
消声的对不起,
he’ll never see you cry
他永远也无法察觉你的哭泣
pretend he doesn’t know,
假装并不知情
that he’s the reason why
他就是你泪洒吉他的原因
you’re drowning, you’re drowning, you’re drowning
你无法呼吸
heard you moved on,
你把心交给了另一个她
from whispers on the street
人们在大街小巷议论着
a new notch in your belt is all i’ll ever be
而我,不过只是你系在腰间皮带上的小口
and now i see, now i see, now i see
此刻,我终于明白
and he’s long gone
他的心远在千里之外
when he’s next to me
即使他近在眼前
and i realize
我清楚的意识到
the joke is on me
我和自己开了一个玩笑

I knew you were trouble when you walked in
当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难
so shame on me now
只能责怪自己
flew me to places i’ve never been
你带我飞去,我不曾落足的边际
till you put me down oh
直至将我狠狠丢弃
i knew you were trouble when you walked in
当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我无法逃避的陷阱
so shame on me now
只能责怪自己
flew me to places i’ve never been
你带我看遍,我不曾浏览的风景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法逃避

and the saddest fear
最悲伤的恐惧
comes creeping in
无法抑制的蔓延在我的思想里
that you never loved me, or her, or anyone
你不曾爱过我,也不曾爱过她,亦或是任何人
or anything, yeah
任何事情
I knew you were trouble when you walked in
当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难
so shame on me now
只能责怪自己
flew me to places i’ve never been
你带我飞去,我不曾落足的角落
till you put me down oh
直至将我狠狠丢弃
i knew you were trouble when you walked in
当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我无法逃避的陷阱
so shame on me now
只能责怪自己
flew me to places i’ve never been
你带我看遍,我不曾浏览的风景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法逃避
i knew you were trouble when you walked in
当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我的劫难
trouble trouble trouble
无法逃离,无法拒绝,无法躲避
i knew you were trouble when you walked in
当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的陷阱
trouble trouble trouble
无法逃离,无法拒绝,无法逃避
第4个回答  推荐于2017-09-25
 once upon a time

  在很久很久之前

  a few mistakes ago

  当一切都是无容置疑的时候
RED封面
  i was in your sights

  我在你的视线里

  you got me alone

  只身一人

  you found me you found me, you found me

  你寻寻觅觅地找到了我,是的,你找到了我

  i guess you didn’t care,

  让我猜猜看,你一定毫不在乎

  and i guess i liked that

  再让我思索一下,你的毫不在乎是我喜欢上你的理由

  and when i fell hard

  我深陷了有你的爱河里

  you took a step back

  而你却不是原地等我,而往后退步

  without me without me, without me

  离我而去,没错,你离我而去

  and he’s long gone

  他的心永不属我,千里之外

  when he’s next to me

  即使他不过近在咫尺

  and i realize

  我暮然忆起

  the blame is on me

  所有问题的差错在于我身上

  cuz i knew you were trouble when you walked in

  当你降临于我的生活时,我就知道你是我无法躲避的劫难

  so shame on me now

  现在只能深深地埋怨自己

  I flew me to places i’ve never been

  你带我私奔,流亡到一个我未曾落足的边际

  till you put me down oh

  直至你狠狠地将我推下沼泽

  i knew you were trouble when you walked in

  当你走近我生活的那一刻,我就知道你是我无法逃避的陷阱

  so shame on me now

  现在只能深深地埋怨自己

  I flew me to places i’ve never been

  你带我领略我未曾浏览的风景

  now i’m lying on the cold hard ground

  而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面

  oh oh trouble trouble trouble

  劫难,陷阱,无法躲避

  oh oh trouble trouble trouble

  劫难,陷阱,无法逃避

  no apologies,

  没有半句道歉

  he’ll never see you cry

  他永远不会懂得你的哭泣

  pretend he doesn’t know,

  装作未曾发生,毫不知情

  that he’s the reason why

  他就是你哭泣至天明的原因

  you’re drowning, you’re drowning, you’re drowning

  你让你窒息,未能呼吸

  heard you moved on,

  他移情别恋,将你的挚爱甩开脑后

  from whispers on the street

  人们在大街小巷八卦地讨论着

  a new notch in your belt is all i’ll ever be (*注)

  而我就仅仅是你闪地发亮的真皮皮带上的一个小孔罢了

  and now i see, now i see, now i see

  此刻,我如梦清醒

  and he’s long gone

  他不属你,他的挚爱在万里开外

  when he’s next to me

  即使他近在眼前

  and i realize

  我清楚的意识到

  the joke is on me

  这是我对自己开的一个天大的笑话

  I knew you were trouble when you walked in

  当你悄无声息地踏入我生活的那一瞬,我便知道你是我无法躲避的噩耗

  so shame on me now

  只能傻傻地埋怨自己

  I flew me to places i’ve never been

  你带我飞去,我不曾落足的边际

  till you put me down oh

  直至将我狠狠地退入沼泽地里

  i knew you were trouble when you walked in

  当你光顾我生活的那一刹那,我便知道你是我无法逃避的袭击

  so shame on me now

  只能傻傻地责怪自己

  I flew me to places i’ve never been

  你带我看遍,我不曾浏览的风景

  now i’m lying on the cold hard ground

  而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面

  oh oh trouble trouble trouble

  劫难,陷阱,无法躲避

  oh oh trouble trouble trouble

  劫难,陷阱,无法逃避

  and the saddest fear

  最悲伤的恐惧

  comes creeping in

  永无止尽地蔓延在我的脑海里

  that you never loved me, or her, or anyone

  你不曾爱过我,也不曾爱过她,亦或是任何人

  or anything, yeah

  任何事情

  I knew you were trouble when you walked in

  当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难

  so shame on me now

  只能责怪自己

  I flew me to places i’ve never been

  你带我飞去,我不曾落足的角落

  till you put me down oh

  直至将我狠狠丢弃

  i knew you were trouble when you walked in

  当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我无法逃避的陷阱

  so shame on me now

  只能责怪自己

  I flew me to places i’ve never been

  你带我看遍,我不曾浏览的风景

  now i’m lying on the cold hard ground

  而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面

  oh oh trouble trouble trouble

  劫难,陷阱,无法躲避

  oh oh trouble trouble trouble

  劫难,陷阱,无法逃避

  i knew you were trouble when you walked in

  当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我的劫难

  trouble trouble trouble

  无法逃离,无法拒绝,无法躲避

  i knew you were trouble when you walked in

  当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的陷阱

  trouble trouble trouble

  无法逃离,无法拒绝,无法逃避

参考资料:http://baike.baidu.com/view/9395406.htm

本回答被提问者采纳