求助日语高手帮忙看一下这段话的中文意思谢谢了

私は胸が痛いですm(._.)m
考えただけでも…つらいですm(._.)m
私の产みの亲は今も健在で…病と闘いながらも、健気に私たちを见守ってくれています。
だから本当にちゃんとfujing さんのお気持ちが私には理解出来ないかもしれません。
ごめんなさい…。
どうしたらいいですか?
お腹の赤ちゃんと一绪に悲しまないで下さい。身体をとにかく…いたわってあげて下さい。万が一にも赤ちゃんやfujingさんが弱ってしまったら
病と闘っているfujingさんのお母様も…もっと悲しむ事でしょう…。
どうしてかな?
私が生まれてくる前に…私の母もfujing さんと全く同じ环境でしたm(._.)m
あまり…
どう书いても…大変なお気持ちをぬぐえるものなんて无いですよね。
静かに
祈ります…。
私は自分はお祖母ちゃんの生まれかわりだと胜手に思っているんですm(._.)m
天は优しい答えをくれない时もありますm(._.)m
だからと言って、见舍てはしないと思いますm(._.)m
ただ
私たちの欲しい答えを思いどおりにくれない时も…。
きっと
次の世界で必要とされている人は…次の世界で働く准备をしなければならないのでしょうか…。
出来るならば
赤ちゃんとお母様が少しでも一绪の时间があれば…と思います。
fujing さんの若さで…。
ただ
生まれてくる赤ちゃんはきっと…运の强い子。
旅をはじめている命から…。
旅をして…ここまで永い道のりを辿って会いに来てくれた命を…。
つなぐ…。
パイプの役目なんですね………fujingさん。
命を繋ぐパイプ…。
人间である事が嬉しい时も…。
哀しい时もあり…。
だから人间なんだと…思い知る为にと、自らを伤つけて…その痛みをもって『生』を知る。
私は頼りない人间ですが…。
次回は出来る事なら悟りを得る事の出来る世界に生きたいです。
なにも出来ないけれど…。
爱を祈りに込めて……。
どうぞ…とにかくお大事にして下さいm(._.)m

私は胸が痛いですm(._.)m
我很心痛
考えただけでも…つらいですm(._.)m
只要心里一想就感觉心里很痛苦
私の产みの亲は今も健在で…病と闘いながらも、健気に私たちを见守ってくれています。
生我的双亲依然健在。。。与病魔斗争着也,尽心地守望着我们
だから本当にちゃんとfujing さんのお気持ちが私には理解出来ないかもしれません。
所以我或许无法真正理解fujing你的心情
ごめんなさい…。
不好意思了。。。
どうしたらいいですか?
我应该怎么办才好?
お腹の赤ちゃんと一绪に悲しまないで下さい。身体をとにかく…いたわってあげて下さい。万が一にも赤ちゃんやfujingさんが弱ってしまったら
希望你不要与肚子里的宝宝一起悲伤。无论如何。。。也要保重身体。万一宝宝和fujing你突然衰弱的话
病と闘っているfujingさんのお母様も…もっと悲しむ事でしょう…。
与病魔斗争着的fujing你的母亲。。。肯定会更为悲伤。。。
どうしてかな?
不知道为什么?
私が生まれてくる前に…私の母もfujing さんと全く同じ环境でしたm(._.)m
我出生之前。。。我的母亲也是与fujing你完全一样的周围环境
あまり…
有点。。。
どう书いても…大変なお気持ちをぬぐえるものなんて无いですよね。
无论怎么写。。。应该也没有什么能拭去很困难的心情的吧
静かに
我会安静地
祈ります…。
祈祷。。。
私は自分はお祖母ちゃんの生まれかわりだと胜手に思っているんですm(._.)m
我一厢情愿地认为我是我奶奶的转世
天は优しい答えをくれない时もありますm(._.)m
上天有时不会给与温柔的答案
だからと言って、见舍てはしないと思いますm(._.)m
即使这样,应该也不会抛弃我们
ただ

私たちの欲しい答えを思いどおりにくれない时も…。
有时也不会给我们我们所渴求的答案。。。
きっと
或者
次の世界で必要とされている人は…次の世界で働く准备をしなければならないのでしょうか…。
在下一个世界所被需要的人。。。是不是要准备在下一个世界劳动。。。
出来るならば
如果可以的话
赤ちゃんとお母様が少しでも一绪の时间があれば…と思います。
愿你的宝宝和令母有哪怕是一点点在一起的时间。。。
fujing さんの若さで…。
以fujing你的年龄(遇到这种事真是不幸)。。。
ただ
不过
生まれてくる赤ちゃんはきっと…运の强い子。
出生的宝宝肯定是把握命运的能力很强的孩子
旅をはじめている命から…。
把开始旅行的生命
旅をして…ここまで永い道のりを辿って会いに来てくれた命を…。
和旅行直到。。。沿着漫长的路途而来相遇的生命
つなぐ…。
互相联结的
パイプの役目なんですね………fujingさん。
通道的角色啊你是。。。fujing
命を繋ぐパイプ…。
联结生命的通道。。。
人间である事が嬉しい时も…。
作为人有时开心
哀しい时もあり…。
也有时悲伤
だから人间なんだと…思い知る为にと、自らを伤つけて…その痛みをもって『生』を知る。
正因为这样明白所以才是人类。。。,而伤害自己。。。并且已这个疼痛而知道什么是“生命”
私は頼りない人间ですが…。
我不是什么很坚强的人。。。
次回は出来る事なら悟りを得る事の出来る世界に生きたいです。
但下辈子的话想活在可以悟道的世界
なにも出来ないけれど…。
虽然什么也没法帮你做。。。
爱を祈りに込めて……。
爱里再带上祝愿。。。
どうぞ…とにかくお大事にして下さいm(._.)m
请你。。。无论如何也要多多保重

发现打漏了两个字
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-06
我很心疼m (._.) m只是考虑的…痛苦的m (._.) m我的产看的亲现在也健在…病和战斗的同时,也坚强,我们见保护。所以真的好好fujing先生您的心情我是无法理解也说不定。对不起…。怎么做才好呢?肚子和宝宝一起别伤心了。身体,总之…呵护。万一给宝宝和fujing先生衰弱了的话与病魔做斗争的fujing先生的母亲…更伤心的事吧…。为什么?我出生之前…我的母亲也fujing先生完全一样环境了m (._.) m太…怎么书…不得了的心情。ぬぐえる东西无哟。安静祈祷…。我是祖母的脱胎换骨。胜手想m (._.)米。天是优了答案也有不给时m (._.) m所以说,见舍是不想m (._.) m只是我们想要的答案我也不顺心的时…。一定下一次的世界中被认为是必要的人…下一个世界的工作准备必须的吧?…。如果可以的话婴儿和母亲稍微一绪的时间的话…我想。fujing先生的年轻…。只是出生的孩子一定…运的强没有孩子。旅行为首的生命从…。游历…漫长的道路前进,到这里来见我的生命…。连接…。パイプ的任务啊………fujing先生。度命パイプ…。人回想的事时也很高兴…。悲哀的时也有…。所以人回想的…体会到为,把自己伤开…那痛苦来了解『生』。我是不可靠的人回想…。下次如果还来得及的话悟道可以在世界上活。什么也不做,不过…。爱祈祷中……。请。总之请保重哦m (._.) m
第2个回答  2012-05-06
おい、まじかよ