日语,假定形的【ば】可加可不加吗?如果不加【ば】五段动词的假定形不是变成【命令形】了吗?

如题所述

用言的假定形要加上“ば”才构成完整的“假定形”表达,特别是动词,形容词的假定形不可不加“ば”,即一定要加,所以和五段动词的命令形绝不可能发生混淆。 ”ば”是接续助词,现代日语里接在假定形后面起语法作用。如:タクシーで行けば30分ぐらいでいけます。/ 面白ければ 私も読みたいです。
但“形容动词”或判断助动词“だ”的假定形“なら”,不加“ば”也是可以的。如:静かならば ここに住むつもりです。→ 说成 “静かなら ここにすむつもりです。”也一样。 /
“学生ならば 勉强するのは一番です。” 说成→ “ 学生なら 勉强するのは一番です。” 都可以。
(实际上日语中有些基本的“术语概念”清楚后,还是很好掌握的,因为它很有规律,十分统一。 如知道 “なら” 是形容动词或判断助动词“だ”的“假定形”这个概念,那么这时加“ば”或不加“ば”都可以,但动词或形容词的“假定形”后面必须要加“ば”才能使用。“术语概念”不清楚就容易搞混。)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-06-05
假定形【ば】是语法的规范,怎么能说'可加可不加呢。。。
与假定形相近的接助词なら是可以不加ば。。