外国人的名字怎么读?

如题所述

英国人的姓名通常由两个或三个部分组成,其中最前面的部分是个人名,最后的部分是姓。例如,“John Stewart Smith”。然而,也有人的姓名只有两个部分,如“John Smith”。通常,最前面的名字,“John”,是个人的名字。中间的名字,“Stewart”,有时是母亲的姓,有时是家庭中某位成员或尊敬的朋友的名字。与我国传统不同,英国人有时会为父子或祖孙取相同的名字。
在英国,未婚女性使用父母的姓,婚后则改用丈夫的姓。例如,“Mary Jones”结婚给了“John Smith”后,就被称为“Mrs. Smith”。她的姓名有两种书写方式:对不太熟悉的人写作“Mrs. John Smith”;对熟悉的人则保留自己的名字“Mary”,写作“Mrs. Mary Smith”。英国人的姓名有时会使用缩写,每个签名只保留一个字头,例如,“John Stewart Smith”的全名可能缩写为“J.S. Smith”。但在写信时,应根据个人的签名方式来称呼,如果某人签名为“John S. Smith”,则不应写作“J.S. Smith”或其他形式。
英国人在初次见面时,会根据情况采用不同的称呼方式。对于地位较高或年长的男女,会使用“Sir”或“Madam”而不加姓,这是一种正式且带有一定距离感的敬称。一般情况下,则使用“Mr.”或“Mrs.”加上对方的姓,这同样是一种正式的称呼,表明双方的关系一般。当认识一段时间后,如果相处融洽或经常接触,就会改用对方的名字来称呼。关系更近的人,如家人和亲密朋友,会用昵称互相称呼,通常是正式名字的变体。例如,“John”可能会变成“Johnny”或“Jack”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考