33问答网
所有问题
当前搜索:
贾谊传原文及翻译注释
汉书
贾谊传原文及翻译
答:
汉书
贾谊传原文及翻译
如下:原文:贾谊字子长,河内温人也。质直有口辩,然眇翳而内容无纪。长安时,与晁错同舍,善吕后,迹可行四方,咸以为能。堂上赋成,召闻诸生,时多赏赐。及入封籍,次至华阴郡守史,年四十,属以方岳入朝。丞相曰:谊长者已盛,岂吏职乎?赐帛二百匹,上书绝之。韩子...
汉书·
贾谊传原文及翻译
答:
汉书·
贾谊传原文及翻译
如下:1、原文:贾谊,洛阳人也,年十八,以能诵诗书属文称于郡中。河南守吴公闻其秀材,召置门下,甚幸爱。文帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑,而尝学事焉,征以为廷尉。廷尉乃言谊年少,颇通诸家之书。文帝召以为博士。是时,谊年二十余,最为少。
求《
贾谊传
》
全文翻译
答:
我读三代两汉的书,书中的奇妙言辞,玄奥意旨,照耀清澄的深渊,洞彻我的心扉,就好像登临高山来望长江的流水,而忽然惊骇于它气势的壮美。所以诡谲的言辞引诱它但不能使它动摇,恫吓的言辞威胁它但不能使它害怕,辨别是非就好像辨别黑白一样不会混淆。浩浩荡荡,水波直达天际,即使是有千万年的历史,...
《郭子仪初李光弼》
文言文翻译
答:
一、
译文
:刚开始郭子仪与李光弼同为安思顺的麾下将领时,二人(关系)不融洽,即使坐在一起也不交谈。后来子仪代替思顺当上将军后,老弼恐怕被诛杀,于是(对子仪)下跪请罪说:“我甘愿一死,只希望(你)放过我的妻子和儿子。”子仪走下堂来,握住他的手说:“如今国家动乱,主人受人侮辱,不...
汉书·
贾谊传
中的
翻译
答:
译文
如下:所以秦国的人,家中富有的,儿子长大成人就与父母分家,家庭贫穷的,儿子长大后就出去当卑贱的赘婿;儿子借农具给父亲,脸上就显示出施恩的表情;母亲来拿簸箕扫帚,立即遭到责骂;儿媳抱着怀中吃奶的婴儿,竟与公爹并排而坐;媳妇与婆婆关系不好,就公开争吵。
贾谊传文言文注释
答:
1. 谁有《
贾谊传
》的
译文
啊 三桥语文网 汉书新注卷四十八 贾谊传第十八三桥语文网 三桥语文网 三桥语文网 【说明】本传叙述
贾谊及其
政论。贾谊年少能文,被文帝召为博士,一年间提升至太中大夫。建议适时改制,为文帝所欣赏,但被周勃等老臣所排挤,出任长沙王太傅,转为梁怀王太傅。多次上疏陈说政事,建议“众建诸侯...
谁有《
贾谊传
》的
译文
啊?
答:
【说明】本传叙述
贾谊及其
政论。贾谊年少能文,被文帝召为博士,一年间提升至太中大夫。建议适时改制,为文帝所欣赏,但被周勃等老臣所排挤,出任长沙王太傅,转为梁怀王太傅。多次上疏陈说政事,建议“众建诸侯而少其力”,削弱诸侯王权力,抗击匈奴侵扰,倡导礼义教化,重农抑商,谕教太子。后因梁王...
求司马迁《史记 屈原
贾谊列传
》
原文及翻译
答:
原文
屈原贾生列传 --- 屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明於治乱,嫺於辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。 上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草�未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众...
公而忘私,来自资治通鉴的,
翻译
一下,还要
原文
答:
释义 为了公事而不考虑私事,为了集体利益而不考虑个人得失。出处 东汉·班固《汉书·
贾谊传
》:“故化成俗定,则为人臣者主耳忘身,国耳忘家,公耳忘私,利不苟就,害不苟去,唯义所在。”示例 这两位同学的破釜沉舟,~的勇气,是使我私心佩服的,(郭沫若《革命春秋·创造十年续篇》)
文言文
:...
《鵩鸟赋》(
贾谊
)
原文及翻译
答:
」
翻译
贾谊
在长沙做了三年太傅,有只鸟飞进他的住所。鵩鸟长得很像猫头鹰,是不祥的鸟。贾谊因为被贬到长沙,长沙气候很潮湿,此时看到猫头鹰,认为自己寿命已不长了,于是写了一篇赋来自我安慰。赋文说: 汉文帝六年,丁丑年,四月孟夏时节。四月里的一天太阳西斜时,有一支鵩鸟停在我的屋子上。它停在座位的一角...
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜
汉书·贾谊传的翻译
贾谊传节选翻译
《汉书·贾谊传》原文及翻译
贾谊论的注释与译文
汉书贾谊传原文注解
谕诚贾谊翻译
贾谊传译文
贾谊论原文及翻译
贾生名谊原文及翻译注释