33问答网
所有问题
当前搜索:
translate及物吗
translate
答:
用作vt(及物动词)意思是:翻译;转化;解释;转变为;调动。用作(不及物动词)意思是翻译的意思
。过去式translated,过去分词translated,现在分词translating,第三人称单数translates。
translate
的用法。
答:
2、translate也可作“调动”解,通常指某人调到另一地方。
3、translate可用作及物动词,也可用作不及物动词
。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以as短语充当补足语的复合宾语。
translate
用法
答:
translate可用作及物动词,也可用作不及物动词
。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以as短语充当补足语的复合宾语。translate用作不及物动词时,其主动形式可表示被动意义。translate后接介词into表示“把…翻译成…”“把…转化为…”; 后接介词短语from...into...表示“(把…)从…翻译...
translate
与
translation
的区别,及各自的用法. 英文
答:
translate可用作及物动词,也可用作不及物动词
。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以as短语充当补足语的复合宾语。translate用作不及物动词时,其主动形式可表示被动意义。translate后接介词into表示“把…翻译成…”“把…转化为…”; 后接介词短语from...into...表示“(把…)从…翻译成为...
每日一词:
translate
答:
我们很熟悉“translate”可以表示“翻译”的用法,不过可能对它引申的用法比较陌生。
“translate”作不及物动词时
,常和 into 搭配表示“导致...结果” “意味着”。比如,我们想表达一个产品的客服做的越好,它的用户就会越忠诚,我们就可以说:Quality customer service translates into customer loyalty....
translate
interpret construe的区别
答:
translate
翻译 interpret 阐释 construe 理解为 construe 通常用于被动语态 (construed 被理解为 ) 和反义词形态 (misconstrued 误解 )下面举几个例句:
Translation
is more an art than a science. When
translation
is done word-for-word, the nuance is often lost.Translation means converting the...
你可以去翻译的英文怎么说?
答:
您好,很高兴为您解答。你可以去翻译的英文是You can
translate
it. 希望我的回答能够帮助到您,也希望您能采纳,谢谢。
划红线这里,
translate
是不是可以用被动?
答:
就此多说一句:和英文相同,中文同样不是处处需要被动,甚至可以说,中文厌恶被动,极少使用被动。例如:“赃物找到时”这样说就完全可以,而不必说“赃物被找到时”。因为“赃物”并非“找到”的主语,而是主题!;即便使用被动,中文中可用词也非常丰富,包括显性被动“教、让、给、听、为、遭、受”,...
interpret和
translate
有什么区别?
答:
你打算翻译这部小说吗?二、词义广泛性不一样 1、interpret 英 [ɪn'tɜːprɪt] 美 [ɪn'tɝprɪt]vt. 说明;口译 vi. 解释;翻译 2、
translate
英 [træns'leɪt; trɑːns-; -nz-] 美 [træns'let]vt. 翻译;...
用用英语怎么说
答:
解,通常指某人调到另一地方3
translate
可用作
及物
动词,也可用作不及物动词用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以as短语充当补足语的复合宾语translate用作不及物动词时,其主动形式可表示被动意义。中文“用的”意思较多,如表示是使用的工具等,可用utilized。1the first day 第一天,the ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
translate
translate及物动词
translate固定搭配
translate as和into的区别
translate被动
translate的多种形态
translate的adj
translate语法
translate主动表被动