33问答网
所有问题
当前搜索:
世说新语文言文及翻译
《
世说新语
》其中一篇
文言文翻译
及启示
答:
译文
:荀巨伯到远方看望朋友的病情,正好有胡人在进攻所在的郡城,他朋友说:我要死了,你快逃走吧。巨伯说:我跑那么远来看望你,你让我逃跑;扔掉义气而求得活命,这能是我荀巨伯所干的事情吗?贼兵已经闯进,对荀巨伯说:“大军一到,全城之人皆逃避一空,你是什么样的男子,竟敢独自留下来?”...
世说新语
方正篇原文
及翻译
答:
世说新语
方正篇原文
及翻译
如下:南阳宗世林,魏武同时,而甚薄其为人,不与之交。及魏武作司空,总朝政,从容问宗曰:可以交未?答曰:“松柏之志犹存。”世林既以忤旨见疏,位不配德。文帝兄弟每造其门,皆独拜床下。其见礼如此。王含作庐江郡,贪浊狼籍。大将军王敦护其兄,故于众坐称:家兄...
《
世说新语
·德行第一》
文言文翻译
答:
第一则,管宁割席管宁,华歆(xīn)俱为汉末人。初,二人共园中锄菜,见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异,华捉而喜,窃见管神色,仍掷去之。又尝同席读书,乘轩冕(miǎn)过门者,宁读如故,华废书出观。宁割席分坐,曰:"子非吾友也。"——《
世说新语
·德行第一》 第二则...
世说新语
政事
翻译
及原文
答:
《
世说新语
政事》的原文
及翻译
如下:原文:陈仲弓为太丘长,时吏有诈称母病求假。事觉,收之,令吏杀焉。主簿请付狱,考众奸。仲弓曰:欺君不忠,病母不孝。不忠不孝,其罪莫大。考求众奸,岂复过此。解释:陈仲弓被任命为太丘长时,有一个小吏假称母亲病重请假,事情被发现后,仲弓下令拷问...
《
世说新语
·德行第一》
文言文翻译
答:
第一则,管宁割席管宁,华歆(xīn)俱为汉末人。初,二人共园中锄菜,见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异,华捉而喜,窃见管神色,仍掷去之。又尝同席读书,乘轩冕(miǎn)过门者,宁读如故,华废书出观。宁割席分坐,曰:"子非吾友也。"——《
世说新语
·德行第一》 第二则...
文言文
《
世说新语
·伤逝》
翻译
答:
”王东亭于是前往谢家凭吊。谢安手下的督帅刁约不让他上前,说:“我们长官在世时,从来不见这位客人。”王东亭也不和他多说,一直走到灵前哭吊,非常悲痛,没有和末婢(谢琰小字,谢安少子)握手就退了出来。《
世说新语
·伤逝》:“王戌丧儿万子,山简往省之。王悲不自胜;简曰:‘孩抱中物,...
世说新语
陶母待客
文言文翻译
答:
1. 《陶母待客》
文言文
怎么
翻译
成
世说新语
《陶母待客》
译文
如下:陶侃年少时就有大志,家境却非常贫寒,和母亲湛氏住在一起。同郡人范逵一向很有名望,被举荐为孝廉,有一次到陶侃家作客,当时,冰雪满地已经多日了,陶侃家一无所有,可是范逵车马仆从很多。陶侃的母亲湛氏对陶侃说:“你只管到外面...
世说新语文言文翻译
答:
鈡毓、鈡会二人年少时就有好名声,十三岁时,魏文帝听说了这件事,对他们的父亲钟繇说:“可以叫你的两个儿子来。”于是面见魏文帝。鈡毓脸上出汗,魏文帝问道:“你为什么脸上出汗啊?”鈡毓说:“害怕得战战惶惶,汗如雨下。”又问鈡会:“你为什么不出汗啊?”鈡会答道:“害怕得战战栗栗,...
世说新语
雅量原文
及翻译
答:
《
世说新语
·雅量》是南朝宋刘义庆所著的《世说新语》的第四门,主要记载了汉末至东晋士族阶层人物在语言、行为、态度等方面不同于平常的故事,反映了人物的不同性格、气度、修养等。下面是一则原文
及翻译
:原文:顾和始为扬州从事,月旦当朝,未入,顷已在床下。人语之曰:“府君热如烘,扬州有...
文言文世说新语
王献之骄人
翻译
答:
出自《
世说新语
·简傲第二十四》第十七条 原文如下 王子敬自会稽经吴,闻顾辟疆有名园.先不识主人,径往其家.值顾方集宾友酣燕,而王游历既毕,指麾好恶,傍若无人.顾勃然不堪曰:“傲主人,非礼也;以贵骄人,非道也.失此二者,不足齿之伧耳!”便驱其左右出门.王独在舆上回转,顾望左右移时不...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜