33问答网
所有问题
当前搜索:
于翻译成倍的文言文
马价十
倍文言文翻译
是什么?
答:
出处 本文出自《战国策》,是西汉末年刘向根据战国史书编辑的一部国别体史书。《马价十
倍
》
文言文
人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十...
于是
翻译成文言文
答:
3.
文言文
中于是的
翻译
于是yú shì 1. 如此。 例:陆游《老学庵笔记》卷三:「每发一书,则书百幅,择十之一用之。于是不胜其烦,人情厌恶。」 2. 亦作「于时」。连词。表示承接。 例:《晏子春秋 内篇杂上十一》:「公笑曰:‘可乎?’晏子曰:‘可’。于是令刖跪倍资无征,时朝无事也。」 3. 在...
马价十
倍文言文翻译
答:
伯乐接受了这个请求,就去绕着马儿转几圈,看了一看,离开时再回过头去看了一眼。这匹马的价钱立刻涨了十
倍
。后面可看可不看,反正你只要
翻译
就ok了)1.比:接连,连续 2.言:询问 3.去:临走 4.顾:回头看 5.于:在 6.伯乐:有名的善于相马的人 7.臣:我 8.费:同“价”9.旦:...
马价十
倍的文言文
解释
答:
原文:人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。"伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。3. 马价十
倍文言文翻译
和感想 人有卖骏马者,比①三旦立市,人莫②知之③。往见...
楚鸡
文言文
答:
正文
翻译
:人要心诚意正,内心醇厚。楚王最终是因为感动于路人这份欲献于王的心意给与路人十倍于凤的财富的,也就是说,路人正是因为这份诚意,才得到赏赐。 4. 山鸡献楚
文言文
词语解释 有一个担着山鸡的楚国人,一个路人问他:“这是什么鸟啊?”挑担的人骗他说 :“这是凤凰阿”路人说:“我很久之前就听说有凤...
是以每于本事之上,尤增饰之
翻译
答:
其中,在甲语和乙语中,“翻”是指的这两种语言的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语;“译”是指这两种语言转换的过程,把甲语转换成乙语,在
译成
当地语言文字的过程中,进而明白乙语的含义。
文言文
是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的...
召信臣
文言文翻译
答:
②信臣以为皆不时之物,有伤于人,不宜以奉供养。 【解析】本题考查考生理解并
翻译文
中的句子的能力。考生在翻译时注意以直译为主,需特别注意重要词语的翻译,如①句中的“归”、“狱讼”、“衰”、“爱”等,②句中的“以为”、“时”、“以”、“奉”等。 【答案】 ①百姓归依他,住户人口
成倍
增长,...
善学者师逸
文言文翻译
答:
3. 善学者 师逸而功
倍翻译
善学者师逸而功倍,又从而庸之。不善学者师勤而功半,又从而怨之[译文]善于学习的人,老师安逸而取得
成倍的
功绩,又能顺从而应用它。不善于学习的人,老师勤奋而功绩减半,又会接下来怨恨老师。善于求问的人,如同加工坚硬的木料,先加工容易的地方,然后加工它的...
中考
文言文
实词150的例句
翻译
答:
(《孙子?谋攻》)——十
倍
于敌就包围他们,五倍于敌就攻打他们,一倍于敌就设法分散他们的力量。 (4)量词,照原数加一次 然言其户口,则视三十年以前增五倍焉。(《治平篇》)——可是说到那住户和人口,就比三十年以前增加了五倍了。 5.本,běn (1)量词 ①若印数十百千本,则极
为
神速。(《活板》)——...
语文
翻译文言文
的方法
答:
"变",就是变通.在忠实于原文的基础上,活泽有关文字.如"波澜不惊",可活泽成"(湖面)风平浪静".
古文翻译
口诀 古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意; 先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词, 全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细, 照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气, 力求做到,合情合理,词句之间...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
是文言文翻译成什么
现代语翻译成文言文
白话翻译成文言文
三人成虎文言文翻译
文言文翻译成英语
多喝热水翻译成文言文
郈成子返璧文言文翻译
我喜欢你翻译成文言文
网络用语翻译成文言文